Cuando le das ir a pàgina o a porcentaje del libro el mensaje sale en inglès. "Enter number page" "enter position"
Si quieres pàsame el xml y te lo dejo fino, que cuando lo pongan en el repositorio lo va a ver mucha gente.
Jupla....en la ultima version ha añadido dos opciones nuevas de ordenar los ebooks : pir autor y por serie..... esos titulos no estan traduccidos aunque es muy evidente la traduccion....simplemente te lo comento por si tirenes un rato y le das brillo y esplendor a tu translate....
Por favor, ¿me podéis pasar la última versión traducida? Con el link me basta.
Es que ahora entro en http://sourceforge.net/projects/cren...s/CoolReader3/ y empiezo a ver versiones, y no sé cuál de ellas tengo que usar si quiero que la última y en castellano.
Pensaba que ahora que estaba en el código fuente, ya todas las versiones que salieran en sourceforge ya estarían traducidas, pero por si acaso lo digo.
A ver si alguien me lo puede confirmar o en mejor aún, como digo, un link con la última versión en castellano.
Gracias.
Edito: Me contesto yo mismo, parece que es como pensaba, una vez traducido en el código fuente, ya aparece en las compilaciones posteriores. Acabo de instalar la última versión y me salió en castellano. Me asusté un poco pero cuando instalé la nueva versión cr3.0.55-2.apk lo vi claro.
Última edición por jotam; 12/01/2012 a las 10:21
Ya hay otra más nueva (cada 2 o 4 horas más o menos)
Por cierto, que tengo un montón de novedades para contar, pero creo que habriré un hilo propio para ello... Son demasiadas cosas y métodos, y quiero poder organizarlo: 1er post de índice y un post por cada procedimiento...
Lo tengo casi hecho en un archivo de texto, pero hacer todas las pruebas lleva un huevo de tiempo... que ahora no tengo en demasía
De todos modos, sigo leyendo el foro varias veces al día. ¡Esto avanza!
Ah, por cierto, lo de enter number y enter position no es traducible. Se lo comento a ver que dicen.