En calidad de Afiliado de Amazon, obtengo ingresos por las compras adscritas que cumplen los requisitos aplicables
Página 149 de 158 PrimerPrimer ... 4999139145146147148149150151152153 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1,481 al 1,490 de 1571

Tema: Fotos relacionadas con la literatura.

  1. #1481
    Veteran@ en el foro Avatar de anabelee
    Fecha de ingreso
    04 ene, 10
    Ubicación
    La Quietud
    Mensajes
    7,351

    Predeterminado Re: Fotos relacionadas con la literatura.

    Me acabo de tropezar con este autor en ebookfriendly:


    Jungho Lee



    Puedes acariciar a la gente con palabras. Francis Scott Fitzgerald
    Leer surte un efecto peligroso: Encender fuegos artificiales en la intimidad del cerebro. Terry Pratchett



  2. Los Siguientes 5 Usuarios Agradecieron a anabelee por Este Mensaje:


  3. #1482
    Veteran@ en el foro Avatar de anabelee
    Fecha de ingreso
    04 ene, 10
    Ubicación
    La Quietud
    Mensajes
    7,351

    Predeterminado Re: Fotos relacionadas con la literatura.

    Seguro que algunos ya lo sabéis, pero desde Pictoline nos lo recuerdan:

    Puedes acariciar a la gente con palabras. Francis Scott Fitzgerald
    Leer surte un efecto peligroso: Encender fuegos artificiales en la intimidad del cerebro. Terry Pratchett



  4. Los Siguientes 5 Usuarios Agradecieron a anabelee por Este Mensaje:


  5. #1483
    Veteran@ en el foro Avatar de the_doc
    Fecha de ingreso
    07 jun, 09
    Ubicación
    hmm?
    Mensajes
    1,702

    Predeterminado Re: Fotos relacionadas con la literatura.

    Detalles curiosos sobre la Ñ que puedes ver en la wikipedia.

    En algunos idiomas aunque no existe la letra Ñ existe el sonido Ñ. Éste es representado combinando letras como nh en portugués (banheira), gn en francés (baignoire), ny en catalán (banyera), etc.

    La letra Ñ no es exclusiva del español. Existen otros idioma en España donde la letra Ñ se utiliza para representar el sonido Ñ, como el vasco, gallego, asturiano... Y la letra Ñ se usa también en otros idiomas minoritarios como el quechua, filipino, tagalog, mapuche, etc

    En Chequia y Eslovaquia usan la letra Ň.

    Caso curioso es el polaco. También tienen su propia letra para el sonido eñe. Es la Ń. Y digo curioso porque esa letra representa un sonido ñ de final de sílaba, nunca de comienzo. Como en dzień dobry que significa buenos días.
    Última edición por the_doc; 20/10/2016 a las 10:50
    Call me Doc, not the_doc!



  6. Los Siguientes 4 Usuarios Agradecieron a the_doc por Este Mensaje:


  7. #1484
    Veteran@ en el foro Avatar de Peto
    Fecha de ingreso
    16 nov, 09
    Ubicación
    Entre montes, en Euskadi
    Mensajes
    10,257

    Predeterminado Re: Fotos relacionadas con la literatura.

    Meeec! error

    En euskera se pronuncia, a veces, pero no es parte del alfabeto. Por ejemplo la palabra baina,que quiere decir pero, hay quien la pronuncia tal cual y quien la pronuncia baña, pero se escribe con "in". Pero no solo. Mina, dolor, es un caso similar. Incluso, algunos, en lugar de decir egin, hacer, decimos eiñ. El euskera tiene casi tantos dialectos o subdialectos como valles hay en Euskal Herría y en algunos se da esta pronunciación y en otros no, pero ninguno usa la ñ como tal. La puedes encontrar en textos antiguos, tal vez, junto a la c, o la q, pero hace tiempo que se perdió junto con estas.
    Omnia sunt Communia

    Hostia! gracias Katxan

  8. Los Siguientes 4 Usuarios Agradecieron a Peto por Este Mensaje:


  9. #1485
    Veteran@ en el foro Avatar de the_doc
    Fecha de ingreso
    07 jun, 09
    Ubicación
    hmm?
    Mensajes
    1,702

    Predeterminado Re: Fotos relacionadas con la literatura.

    Pos Peto, entretente un ratico y corrige los artículos de Santa Wikipedia en inglis y espanis, que están equivocados.
    Call me Doc, not the_doc!



  10. #1486
    Veteran@ en el foro Avatar de Peto
    Fecha de ingreso
    16 nov, 09
    Ubicación
    Entre montes, en Euskadi
    Mensajes
    10,257

    Predeterminado Re: Fotos relacionadas con la literatura.

    Pues si pone que tenemos, lo están, lo están

    De hecho, España en euskera es Espainia y se viene a pronunciar Espainía, no España. Tampoco tenemos tildes y, teóricamente, las palabras no se acentúan, aunque en realidad sí que se hace. Aunque a menudo cada cuál donde quiere...
    Última edición por Peto; 20/10/2016 a las 10:57
    Omnia sunt Communia

    Hostia! gracias Katxan

  11. Los Siguientes 2 Usuarios Agradecieron a Peto por Este Mensaje:


  12. #1487
    Veteran@ en el foro Avatar de luchana
    Fecha de ingreso
    17 ene, 12
    Ubicación
    Ibiza
    Mensajes
    964

    Predeterminado Re: Fotos relacionadas con la literatura.

    Cita Iniciado por Peto Ver mensaje
    Meeec! error

    En euskera se pronuncia, a veces, pero no es parte del alfabeto. Por ejemplo la palabra baina,que quiere decir pero, hay quien la pronuncia tal cual y quien la pronuncia baña, pero se escribe con "in". Pero no solo. Mina, dolor, es un caso similar. Incluso, algunos, en lugar de decir egin, hacer, decimos eiñ. El euskera tiene casi tantos dialectos o subdialectos como valles hay en Euskal Herría y en algunos se da esta pronunciación y en otros no, pero ninguno usa la ñ como tal. La puedes encontrar en textos antiguos, tal vez, junto a la c, o la q, pero hace tiempo que se perdió junto con estas.
    ¿Eguskiñe? ¿Mañaria? ¿Ikurriña?
    Última edición por luchana; 22/10/2016 a las 23:23

  13. #1488
    Administrador Avatar de katxan
    Fecha de ingreso
    13 abr, 08
    Ubicación
    Zizur Nagusia
    Mensajes
    5,965

    Predeterminado Re: Fotos relacionadas con la literatura.

    Hola, me llamo Iñaki y soy de Iruñea . En euskera hay poquísimas palabras con ñ, pero haberlas, haylas.

    Como dice Peto, la mayoría de las palabras con fonema similar a la ñ se escriben in (baina, ertzaina, oinetakoa...)
    Última edición por katxan; 23/10/2016 a las 07:50
    http://www.lectoreselectronicos.com/LE/image.php?type=sigpic&userid=1&dateline=1264623693



  14. #1489
    Veteran@ en el foro Avatar de Peto
    Fecha de ingreso
    16 nov, 09
    Ubicación
    Entre montes, en Euskadi
    Mensajes
    10,257

    Predeterminado Re: Fotos relacionadas con la literatura.

    Cita Iniciado por katxan Ver mensaje
    Hola, me llamo Iñaki y soy de Iruñea . En euskera hay poquísimas palabras con ñ, pero haberlas, haylas.

    Como dice Peto, la mayoría de las palabras con fonema similar a la ñ se escriben in (baina, ertzaina, oinetakoa...)
    Anda, qué despiste... Sera que solo hay nombres propios... Iñigo...
    Omnia sunt Communia

    Hostia! gracias Katxan

  15. #1490
    Veteran@ en el foro Avatar de Peto
    Fecha de ingreso
    16 nov, 09
    Ubicación
    Entre montes, en Euskadi
    Mensajes
    10,257

    Predeterminado Re: Fotos relacionadas con la literatura.

    Cita Iniciado por luchana Ver mensaje
    ¿Eguskiñe? ¿Mañaria? ¿Ikurriña?
    Cierto, también. Y propios los tres. Y mirando me encuentro inauteriak (carnavales), que a veces también se escribe iñauteriak, y que no es un nombre propio (o sí?). Echaré un vistazo, a ver si determino si lo que hay de Ñ es un arcaicismo, un neologismo, o parte de ambos...
    Omnia sunt Communia

    Hostia! gracias Katxan

Temas similares

  1. ¿Como surgió la literatura musicalizada?
    Por LOS HIJOS DE BABEL en el foro Club de lectura
    Respuestas: 4
    Último mensaje: 27/04/2011, 09:42
  2. Vargas Llosa, Nóbel de literatura 2010
    Por Liberyd en el foro Foro general
    Respuestas: 25
    Último mensaje: 08/10/2010, 17:35
  3. Concursos de Literatura
    Por Alcie en el foro Tertulia literaria
    Respuestas: 5
    Último mensaje: 12/05/2010, 14:15

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •