Acabo de terminarlo, incluyendo el estudio preliminar adjunto a la versión de Anabelee-Rfog, gracias al cual he comprendido mejor ciertas cosas.
La versión en inglés que empecé a leer y tuve que abandonar (me habría llevado meses
) empieza con una nota del propio Joseph Conrad en la que dice que comenzó Lord Jim como un relato corto, pero acabó siendo una novela por entregas que ocupó 30 números de un revista. Y a veces he tenido la impresión de que el autor cobraba por palabras. Se me ha hecho muy, muy larga. Marlow, el narrador, debía ser un pelmazo de mucho cuidado, algo así como un abuelo Cebolleta de los Mares del Sur. La historia de la vida de Lord Jim se podría haber contado en muchísimo menos tiempo, sin extenderse tanto en descripciones de personajes secundarios. Más de una vez me han dado ganas de dejar el dedo apretando el botón para pasar las páginas de diez en diez...
Me han gustado las detalladas descripciones de los personajes y los lugares, aunque el vocabulario náutico se me escapa. Y el desenlace de la novela me ha parecido muy bueno, porque creo que es la única manera en la que Lord Jim podía perdonarse a sí mismo por el error que cometió.
Y ahora, me parece que me voy a dar un descanso del club de lectura y dedicarme a otras novelas más ligeritas.