地震と津波日本内のすべての犠牲者の家族に心から哀悼の意。
健康と将来の運
地震と津波日本内のすべての犠牲者の家族に心から哀悼の意。
健康と将来の運
Konnichiwa!
-La cultura es el poso que resta, luego de olvidar cuanto leímos, cuanto aprendimos.
-No hay recuerdo que el tiempo no borre ni pena que la muerte no acabe. Miguel de Cervantes.
http://www.amazon.es/Kami-Cami-Fernando-Sanchez-Esteban/dp/1453720553/ref=sr_1_6?ie=UTF8&qid=1359627083&sr=8-6
"POS eso..." que siento muchísimo el desastre que ha ocurrido en mi queridísimo país amigo, Japón. Siempre he respetado la facilidad que tienen los japoneses para simultanear la tecnología más avanzado del mundo con el mayor de los respetos a sus tradiciones. Estoy convencido de que vana saber recuperarse de esta tragedia como sólo ellos saben hacer...
¡¡¡¡ Mucho ánimo a todo el pueblo de Japón!!!
Algo así me creía yo que decías, pero traduciendo del chino, en lugar del japonés. En mi nota, en chino, te decía que no se te entendía bien.
Esta es la traducción de tu texto al inglés:
Today, as for me in the family of all victims inside earthquake and tidal wave Japan which are the Japanese from heart mind of condolence. Health and future luck
Si das por chinos tus caracteres (como yo hice ) te sale esta extraña frase:
Today, in private は Japanese で す earthquake と Tianjin wave Japan の す べ て の 犠 domestic animal の family に heart か ら mourning の Italy. The health と future の will transport
(http://es.babelfish.yahoo.com/translate_txt)
Lo de Japón... He oído que fueron 9,1º en la escala Richter, que ha corrido Japón dos metros, y que ha desviado unos centímetros el eje de la tierra. Si hubiera sucedido algo así por ejemplo en Madrid, habría habido millones de bajas, casi seguro.
En mi opinión, con dos mil o más muertos, y a pesar del grave daño económico que ha hecho y conllevará, este sismo extraordinario, si hay algún país (disciplinado, valiente, emprendedor) capaz de salvar eso, es precisamente Japón; y luego si acaso China.
Un saludo.
-La cultura es el poso que resta, luego de olvidar cuanto leímos, cuanto aprendimos.
-No hay recuerdo que el tiempo no borre ni pena que la muerte no acabe. Miguel de Cervantes.
http://www.amazon.es/Kami-Cami-Fernando-Sanchez-Esteban/dp/1453720553/ref=sr_1_6?ie=UTF8&qid=1359627083&sr=8-6
すべての日本人です