1. El Pocketbook tiene un menú llamado "Asignación de teclas" (tiene eggs que lo tradujera yo y haya tenido que buscar cómo se llamaba ) en el cual puedes asignar el diccionario a cualquier tecla, no sólo para pulsaciones normales, sino también para pulsaciones prolongadas. Por ejemplo, yo tengo configurado el diccionario para que aparezca al mantener pulsado uno de los botones grandes.

2. y 4. Del Boox en particular no puedo hablar porque no lo he visto más que en su cajita, no lo he tocado. Sin embargo, el problema de poner wi-fi en cacharros como el Boox o el Pocketbook 302 es que si no tienen manera de monetizar eso dándote acceso a una tienda online, como sí permiten otros modelos con wifi como el Kindle o el Nook, el WiFi es más que nada una pijada. Pocketbook está montando su propia tienda, pero hasta ahora no han tenido nada.

3. No hay un "sitio específico" de donde bajar diccionarios: yo he colgado aquí uno que me pasaron y otros que he visto explorando un foro ruso con Google Translate. Pocketbook es una compañía que valora mucho el open-source, lo cual es bueno porque el software es muy configurable y la compañía no te va a decir nada porque hackees un cacharro o uses imágenes con copyright de logo. Sin embargo, tienen un serio déficit en el tema de centralizar cosas: las actualizaciones de firmware, los diccionarios, los temas personalizados... todo está desperdigado. Los sitios en los que hay diccionarios son the-ebook.org (el foro ruso que menté antes), Mobileread (un site en inglés) y este hilo