Me acabo de caer del guindo (más bien me acaban de tirar de él) sobre una tontería que me traía de cabeza: Soy de esos bichos raros que prefieren el FBReader, OpenInkpot y que me suelo pasar todo lo que leo a FB2 con el BookDesigner.
Hace mucho tiempo me dí cuenta que FBReader no detectaba bien el idioma de los libros, me salían todos identificados con el idioma "Other" y por tanto el silabeo no chutaba bien. La solución era especificarle al cacharro que ese libro era "spanish" y entonces todo se arreglaba.
Hoy he abierto un "ticket" en OpenInkpot reportando esto y me han dicho muy educadamente que lo que tengo que hacer es codificar bien mi idioma en el archivo FB2.
Me explico:
El Book Designer pone por defecto en los libros que creas en español la etiqueta "sp" (<lang>sp</lang> en el archivo fuente), pues resulta que ese código no existe, sino que tiene que ser "es" según la ISO 639-1.
Así que ya sabéis, cuando estéis creando un fb2 en BookDesigner y estéis en la última ventana, en esa en que se ponen los metadatos (portada,género, título, autor, serie .....) aseguraos bien de que en el campo idioma borráis el susodicho "sp" y ponéis "es"
Igual esto ya se había tratado antes, pero es que yo soy así de despistao :')