************************************************** *****
12 de Julio de 2009
Disponible la nueva versión 1.5.1 de OOoFBTools, la extensión de OpenOffice para el tratamiento y generación de archivos .FB2:
http://code.google.com/p/ooofbtools/downloads/list
Changelog completo:
http://code.google.com/p/ooofbtools/wiki/Ru_ChangeLog
Traducción Google:
1. In the tool "Search OCR of errors in the text" for a mode "the Word from a dash, a hyphen or a minus" has corrected a situation when in the text there is a word a dash, a minus or a hyphen and (for example, vasja-pupkin@mail.ru). The tool was stopped on such email, and did not go further. Now all works.
2. The bug in the Tool "Search OCR of errors in the text" - "the Word with the broken off paragraph carrying over (a hyphen, a dash or a minus)" is corrected - the Tool was stopped on hyphenated words. It is corrected.
3. Tools of search of errors OCR "Breakage of offers in words are united..." And "the Place with a missing punctuation mark in the end of the paragraph". The button of an insert of various punctuation marks is added...
************************************************** *****
19 de Junio de 2009
Desde esta mañana está disponible la nueva versión 1.50 de OOoFBTools, la extensión de OpenOffice para el tratamiento y generación de archivos .FB2:
http://code.google.com/p/ooofbtools/downloads/list
Las novedades son importantes, y de diverso calado y signo.
En el lado positivo, y lo que más nos atañe, por fin funciona y se solucionan diversos bugs con OpenOffice Español, sobre todo el referente a la exportación de los estilos predefinidos ("Encabezado 1" ... "Encabezado 10", y el resto) ¡bien!
En el lado negativo, viene con un par de funciones menos de lo que esperaba, y que hubieran facilitado y ampliado mucho más su uso; el habitual conjunto de circunstancias de problemas técnicos, tiempo, e intercambio y entendimiento del idioma con el programador. En fin, veremos con las próximas versiones y qué se puede hacer en el futuro.
También incluye como novedades a destacar un analizador de la estructura del documento .fb2 , y parece que el corte frecuente de documentos al leer con FBReader y en algunos lectores (en otros se ignoraba) cuando se generaban tags del tipo </section> de forma incorrecta, al editar el documento de trabajo (por ejemplo, dos </section> consecutivos, o uno o más </section> extra).
Changelog completo:
http://code.google.com/p/ooofbtools/wiki/Ru_ChangeLog
Traducción Google:
1. Books to expand the list of languages and changed their view of the more user-friendly.
2. New Tool - Structures Analyzer. If the headings formatted style Level not like this "requires" algorithm converter (for example: Level1 - text - Level3 - text - Level3 - text (which is quite acceptable scheme, but still unacceptable for the converter) and the need for an algorithm converter Level1 - text - Level2 - text - Level3 - text, then, particularly because of the algorithm converter, there will too many tags
Unknown end tag for </ section>
- Fb2-the file will be invalid. And the above example of the structure - a typical phenomenon for the html-files. Structures Analyzer helps to see what headers incorrectly formatted styles Level, and correct it. He did not make any changes to the text and has no effect on export! If you adjust your own style of this title the analyzer to "correct", you get invalid file. Algorithm converter has been retained. When the converter in the future will be able to correctly handle the situation Level1 - text - Level3 - text, the analyzer structures will be removed as unnecessary.
3. Fixed bug to work with the styles of local title (occurs only with redefining styles at Standard Level Titles in different languages). Changes in kernel OOoFBTools to work with overdetermined user styles. Algorithm for the converter was not changed. Overriding styles for Level Standard Headers now works correctly (yet) for the following languages: Russian, English, Espansky, German, French. The list of languages will be gradually expanded, as the "viewing" the names of headers in the Standard Different OOo. If you want OOo to your country (language), to redefine styles for Level Titles Standard correctly process - please send me the name of language and title name 1 ...
4. For the different tools made a display download progress dialogue and tasks. So convenient and vivid - just know that the tool starts up again. "
5. Fixed incorrect export of poems with Epigraph. If the verse is Epigraph, to ensure that the converter can "distinguish" which paragraphs with the style Poem after Epigraph - This is not poetry Epigraph himself, after should Epigraph to empty paragraph with the style Epigraph Author. Otherwise - converter "invest" paragraphs with the style Poem, after reaching Epigraph "inside" Epigraph "believing" that these poems - the part of Epigraph. Be careful!
6. As a tool Search OCR errors in the text "for the regime of" word with a dash, a hyphen or minus "made it possible to find all hyphens, dashes or hyphens in the ldnogo word. For example: Does the word "Try-to-go." Previously, the tool is only "to some, but now - and" Something to "and" to-go "in the word.
7. As a tool Search OCR errors in the text "for the regime of" word with a dash, a hyphen or minus "an opportunity to embed the gaps left and right of the found negative, a dash or a hyphen (The" Insert spaces ").
8. Changes and dorolneniya Help - in the work of poetry, Hand Tools ...
9. Minor fixes and improvements.