Centrado, y en rojo claro, podeis ver el nombre del autor.
Centrado, y en rojo oscuro, el título del libro.
Centrado, y en color azul oscuro, el título del capítulo.
Centrado, y en verde claro, el subtítulo del capítulo.
Justificado y en color negro, el texto del libro.
Hay muchas más opciones de identificación de secciones, pero estas son las más básicas y en principio no necesitaremos más.
Una vez corregidos los títulos y subtítulos, veremos un problema bastante común que se suele dar al cargar documentos en el Book Designer: a veces no identifica bien los saltos de línea en los diálogos. Realmente no creo que esto sea un problema del Book Designer, sino que los documentos originales están mal escaneados o no están corregidos. En cualquier caso, sea problema del Book Designer o del documento original, es realmente molesto. ¿Pero cómo corregir esto sin repasar una a una miles de líneas? Desde luego, yo no estoy dispuesto a hacerlo. Y al parecer el creador del programa lo sabía, porque me ha proporcionado un botón realmente útil. Es el de buscar y reemplazar (tecla de atajo F2):
Si lo pulsamos, nos aparece esta ventana:
En la ventana
find ponemos el símbolo, la letra o la o las palabras que queremos buscar y le damos al botón find(F3). Nos llevará directamente al primer - del texto. Cada vez que pulsemos find(F3) nos llevará al siguiente. ¿Suena tedioso? Lo es.
Justo debajo de la ventana find tenemos otra llamada replace. Esto es especialmente útil para los usuarios de los HanlinV3 y demás clones, ahora explicaremos por qué. Pero primero, hay que decir que, como los más avispados ya habrán comprendido, cualquier palabra, letra o símbolo que pongamos en la ventana find puede ser sustituída automáticamente por cualquier otra que nosotros establezcamos en la ventana replace y pulsando a continuación en el botón replace all. Esto es útil únicamente en caso de fallos recurrentes y constantes en todo el texto, para fallos esporádicos deberemos rellenar los campos find y replace y darle al botón replace para que vaya uno por uno y nosotros le confirmemos el cambio manualmente.
He comentado que hay un fallo en los FB2 (el formato del HanlinV3) que se da siempre y que trae de cabeza a los usuarios de este aparato. Pues bien, gracias a la utilidad antes comentada, vamos a poder corregir en gran medida dicho fallo. El fallo consiste en que éste lector no reconoce adecuadamente los puntos suspensivos (...) en los documentos en formato BF2. Es un fallo realmente molesto, pues destroza todo el texto colindante. Vamos a solucionarlo en lo posible.
Una vez cargado el documento en el Book Reader, acudimos a Find/replace y en la ventana find ponemos los tres puntos suspensivos. En la ventana replace ponemos algo lo más similar posible. Solo dos puntos, o dos puntos, un espacio y otro punto:
A continuación le damos a
replace all y esperamos a que el programa lo haga todo solo. No guardeis aún vuestro documento, aún nos queda una cosa por hacer en él. Muchos e-books proceden de escaneos caseros, y da la casualidad de que existe un símbolo enormemente parecido a los puntos suspensivos llamado elipsis horizontal y que suele confundir a veces a los escánners. Así pues, vamos a buscar también por si acaso ese símbolo en nuestro documento y sustituirlo también por los dos puntos, el espacio y otro punto. Para ello, en la ventana find con la tecla ALT pulsada, escribimos EN EL TECLADO NÚMERICO 0133. Veremos cómo nos aparece algo muy similar a los tres puntos suspensivos, aunque más juntos.
Como antes, le damos a replace all.
Este método nos sirve para cualquier fallo recurrente que encontremos en nuestro documento.
Bueno, esta es una guía tremendamente básica, el programa tiene cientos de opciones y herramientas totalmente desconocidas para mí, así que yo ya no suelo tocar más los documentos, simplemente los guardo en el formato deseado (en mi caso en LRF). Para ello vamos a la opción Make Book y elegimos el fomato que queramos.
Si hemos hecho algún cambio en el documento, el Book Designer nos preguntará si deseamos guardarlos antes de convertirlo. Le decimos que sí y a continuación se nos abrirá otra ventana (es muy similar para todos los formatos, yo pongo como ejemplo la del lrf):
- En author debemos tener cuidado, porque el programa por defecto coloca primero el apellido antes que el nombre. Si preferimos otra cosa, deberemos cambiarlo aquí. Como quede en esta ventana es como lo veremos en la cabecera de nuestro lector.
- Para title, tres cuartos de lo mismo. Si preferimos que el menú de nuestro lector tenga los títulos en minúsca, deberemos ponerlo nosotros aquí a mano. En genre elegimos el género, añadimos alguno o quitamos otros. Para mí no es un detalle importante, pues luego no aparecerá en ningún lado de nuestro lector.
- En book cover picture, dándole al botón de browse, podremos elegir una imagen de nuestro disco duro como portada del libro. Ésta se incorporará a la primera página del documento. Podeis buscar portadas en google imágenes, por ejemplo.
- En save file as seleccionamos el nombre del lrf y la carpeta donde queramos guardarlo.
En la pestaña options:
- En page podemos elegir los márgenes y la orientación del texto
- En book elements elegimos la manera en que queremos presentar el nombre del autor y los títulos de los capítulos..
- En headers/footers elegimos cómo queremos ver la cabecera y el pie de página. También podemos eliminarlos si queremos (a mí me gusta tenerlos).
- El resto de opciones no sé qué hacen exactamente, mejor no tocar nada por si acaso.
En la pestaña styles:
- No hay mucho que explicar, aquí elegimos el tamaño y tipo de texto que queremos para nuestro documento. En lo personal, me encanta como vienen por defecto, en mi Sony Reader en tamaño pequeño se ve genial.
- Para finalizar, solo tenemos que darle al botón make y en escasos segundos tendremos nuestro documento listo y reluciente.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Actualización: el forero ivanovic nos obsequia con un par de trucos para modificar y mejorar algunas de las opciones de manejo de los archivos FB2.
- Cuando cargo un libro en el BookDesigner, me cambia los guiones largos "—" de los diálogos por guiones cortos "–". La verdad es que se me hace incómodo leer los diálogos de una novela con guiones cortos en vez de con los guiones largos a los que estamos acostumbrados. ¿Cómo puedo hacerlo para que el BookDesigner no me cambie automáticamente los guiones largos por guiones cortos?
- Bájate el archivo bc15.zip.
- Descomprímelo en la carpeta BookCleaner que hay dentro de la carpeta en la que está instalado el BookDesigner.
- Abre el BookDesigner, dirígete al menú "Tools", y haz click sobre "Book Cleaner".
- En la parte inferior de la ventana que sale, hay tres casillas: "input file: before formatting", "input file: after formatting" y "output file". Hay que seleccionar el archivo 1.bcf en la primera casilla ("input file: before formatting") y el 2.bcf en la casilla central ("input file: after formatting").
- Cierra la ventana y comprueba que los cambios se hayan guardado.
Y voilà, se acabó lo de que te cambie los guiones largos por guiones cortos.
- Me gustaría saber si hay alguna forma de agrandar los márgenes en los ficheros fb2. Suelo pasar mis libros a fb2 con el Bookdesigner, pero al abrirlos con mi Hanlin no queda nada de margen, va todo el texto pegado al borde de la pantalla, y se me hace un poco incómodo. ¿Alguna solución?
- Bájate este archivo. Contiene una fuente nueva (DejaVu) y la hoja de estilos fb2.css que podrás editar para cambiar la presentación del texto.
- Descomprímelo en la carpeta raíz del almacenamiento interno del Hanlin.
- Abre el archivo fb2.css y busca la línea que empieza por body (está hacia el final), y quítale el text-align: justify;. En vez de eso, escribe margin-left: 0.6em; margin-right: 0.6em; (no os dejéis los puntos y coma).
- Guarda el archivo y ciérralo.
Si el margen te sigue pareciendo insuficiente, pues vuelves a editarlo y le pones margin-left: 1em; o más. El problema es que, cuanto más amplio es el margen, menos larga es la línea, con lo cual aparecen más a menudo los dichosos guiones que te parten la palabra por el sitio menos pensado.
De todos modos, yo prefiero que haya un pequeño espacio en blanco entre el texto y el borde de la pantalla, porque da un aspecto más limpio y la vista se te cansa menos.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Actualización: Tratamiento de las notas a pie de página, aporte realizado por blanca_luz
NOTAS A PIE DE PÁGINA-BOOKDESIGNER
Lo primero es ir al final del libro y comprobar que todas aparecen al final, ya que generalmente, el Bookdesigner las detecta automáticamente.
Pulsamos F4 y nos sale la ventana con todas las notas a pie de página, en el caso de que aparezcan correctamente nos vamos al paso final antes de guardar y convertir a FB2.
Borramos todas pulsando en “remove all” y añadimos una a una con el botón “add” de manera que nos aparezcan en la casilla de la izquierda (la que pone “all notes”), en mi caso yo selecciono solo el número que está delante de la nota, con los corchetes, paréntesis o lo que prefiráis para distinguirlo de los capítulos del libro (hay quien utiliza solo un asterisco).
Una vez añadidas todas, las iremos localizando a lo largo del libro y las añadiremos con el botón “add”, y nos irán quedando registradas en la casilla de la derecha.
Para ello seleccionamos en la casilla de la izqda. La 1 y buscamos en el libro la que le corresponde, seleccionando el numero le damos al botón “add” de la casilla de la dcha. y así lo iremos haciendo con todas. Cada vez que añadamos una se nos quedará marcada en azul, lo que quiere decir que lo estamos haciendo bien.
Al terminar de añadir todas, cerramos esa ventanita nos vamos al final de libro, hacemos click dos veces sobre la primera y pulsando la tecla “mayúsculas” hacemos click sobre la ultima, ahora las tenemos todas seleccionadas, nos vamos a “format” y seleccionamos la opción “mark note block”, nos cambia el texto de color.
Ahora ya podemos guardarlo como FB2.