Re: [JUNIO-JULIO] Q, de Luther Blissett
Un día de estos la releo. La llevo en el lector desde hace tiempo y va siendo hora. Me la leí hace 15-20 años. No soy el mismo y probablemente sea capaz de apreciar más capas de la cebolla que entonces. Te digo algo para septiembre :p
Re: [JUNIO-JULIO] Q, de Luther Blissett
Cita:
Iniciado por
jotam
Dices que Q trata de los avatares del pueblo contra los poderosos... En ENDLR encuentras esas mismas historias: los espirituales que defienden la pobreza de Cristo (y resto de fraticelli), frente a la asentada Iglesia Católica. A veces se piensa en los monjes de la edad media como monjes cultos... Todas las corrientes de herejía. Etc, etc.
Tampoco tengo demasado tiempo ni pericia para explicarlo. Y que ojalá yo mismo lo entendiera..
Te explicas, te explicas. Y sí, en esa última parte puedo comprender el punto en que se comparan ambas novelas.
(yo también estoy respondiendo desde el móvil, luego trataré de explayarme un poco si no me olvido)
Re: [JUNIO-JULIO] Q, de Luther Blissett
Anabelee, si vas a dar las gracias por toooodos los comentarios, hazlo bien. Te has dejado uno de Jotam...>:)
Re: [JUNIO-JULIO] Q, de Luther Blissett
Ya estamos... ya estoy dudando de si he hecho bien en dejar el libro >:)>:)>:)
En cuanto a lo de la propaganda, por lo leído en las primeras tres horas sí que hay algo de vender el movimiento reformista para atraer adeptos. Evidentemente, no para vendérmelo a mí, no al lector. Pero sí que es una doctrina religiosa que se imparte con la finalidad de conseguir partidarios para la justa causa, dentro del mismo libro. Los autores no pueden ser tan inocentes de pretender escribir un libro de religión, pero, evidentemente, la religión está presente en el libro, para mi gusto, demasiado presente (me aburren soberanamente estas disquisiciones religiosas).
Como comenté, el único personaje que me ha caído bien, y todavía no ha salido mucho, es Q, porque tal vez se coloque en una cierta equidistancia entre ambos bandos, aunque sirva a uno.
Si me confirmais que Q empieza a tener más protagonismo (al fin y al cabo da título a la novela) lo intento de nuevo. Pero todos los reformistas, anabaptistas y falsos profetas me cansan, y lo que dicen en materia de religión, me cansa también, porque, como los otros, solo ellos pregonan estar en posesión de la verdad (tan alejada de los primeros cristianos, la una como la otra).
Ya me ha picado la curiosidad y he visto algunas reseñas por ahí. Veo que hay muchas deserciones, y mucha gente que lo ha terminado con esfuerzo pero que, al final, se han alegrado (igual se han alegrado porque terminaba :p, y ya se sabe que solemos olvidarnos de lo malo y muy malo, y quedarnos con lo bueno o regular). Y también que lo más caótico son, precisamente, esas tres o cuatro horas primeras.
Re: [JUNIO-JULIO] Q, de Luther Blissett
Cita:
Iniciado por
Peto
Anabelee, si vas a dar las gracias por toooodos los comentarios, hazlo bien. Te has dejado uno de Jotam...>:)
¿Qué te he hecho yo hoy?
Re: [JUNIO-JULIO] Q, de Luther Blissett
Cita:
Iniciado por
Maldoror
Ya estamos... ya estoy dudando de si he hecho bien en dejar el libro >:)>:)>:)
En cuanto a lo de la propaganda, por lo leído en las primeras tres horas sí que hay algo de vender el movimiento reformista para atraer adeptos. Evidentemente, no para vendérmelo a mí, no al lector. Pero sí que es una doctrina religiosa que se imparte con la finalidad de conseguir partidarios para la justa causa, dentro del mismo libro. Los autores no pueden ser tan inocentes de pretender escribir un libro de religión, pero, evidentemente, la religión está presente en el libro, para mi gusto, demasiado presente (me aburren soberanamente estas disquisiciones religiosas).
Como comenté, el único personaje que me ha caído bien, y todavía no ha salido mucho, es Q, porque tal vez se coloque en una cierta equidistancia entre ambos bandos, aunque sirva a uno.
Si me confirmais que Q empieza a tener más protagonismo (al fin y al cabo da título a la novela) lo intento de nuevo. Pero todos los reformistas, anabaptistas y falsos profetas me cansan, y lo que dicen en materia de religión, me cansa también, porque, como los otros, solo ellos pregonan estar en posesión de la verdad (tan alejada de los primeros cristianos, la una como la otra).
Ya me ha picado la curiosidad y he visto algunas reseñas por ahí. Veo que hay muchas deserciones, y mucha gente que lo ha terminado con esfuerzo pero que, al final, se han alegrado (igual se han alegrado porque terminaba :p, y ya se sabe que solemos olvidarnos de lo malo y muy malo, y quedarnos con lo bueno o regular). Y también que lo más caótico son, precisamente, esas tres o cuatro horas primeras.
Como hay uno que va por ahí diciendo que yo encuentro algo digno de lectura hasta en las tapas de los yogures, creo que mejor no te aclaro nada :p, que lo haga él.
Re: [JUNIO-JULIO] Q, de Luther Blissett
Yogures? En los yogures también??? Enga, cobalde, aclara...:p
Re: [JUNIO-JULIO] Q, de Luther Blissett
Llevo un 43% leído y me estoy aburriendo bastante. Puede que no todo sea por culpa del libro. Es lo que tiene leer en el tren cuando vas camino del trabajo (medio dormida), o al volver a casa (medio dormida y muerta de hambre) o en la cama antes de apagar la luz (dormida del todo). Eso, y que el tema del libro me atrae muy poco. La única similitud que veo con El nombre de la rosa, una de mis lecturas favoritas de todos los tiempos, es que ambos originales están escritos en italiano.
Estoy deseando llegar a esa parte donde decís que se pone interesante >:). Menos mal que está bien escrito, para mi gusto, y la traducción es buena.
Re: [JUNIO-JULIO] Q, de Luther Blissett
Si a medio libro no te convence, no lo va a hacer...
Re: [JUNIO-JULIO] Q, de Luther Blissett
Cita:
Iniciado por
Liberyd
Llevo un 43% leído y me estoy aburriendo bastante. Puede que no todo sea por culpa del libro. Es lo que tiene leer en el tren cuando vas camino del trabajo (medio dormida), o al volver a casa (medio dormida y muerta de hambre) o en la cama antes de apagar la luz (dormida del todo). Eso, y que el tema del libro me atrae muy poco. La única similitud que veo con El nombre de la rosa, una de mis lecturas favoritas de todos los tiempos, es que ambos originales están escritos en italiano.
Estoy deseando llegar a esa parte donde decís que se pone interesante >:). Menos mal que está bien escrito, para mi gusto, y la traducción es buena.
Menos mal ya no estoy totalmente solo. Pero lo he retomado a ver si mejora.
Me sigue repateando tanto iluminado junto, cada uno a su bola, todos en posesión de la Verdad.