Página 4 de 5 PrimerPrimer 12345 ÚltimoÚltimo
Resultados 31 al 40 de 43
  1. #31
    Veteran@ en el foro
    Avatar de Earendil

    Fecha de Ingreso
    31/ene/2010
    Ubicación
    Montañas Leonesas
    Mensajes
    393
    Sexo
    Sexo usuari@
    Lector
    Papyre 6.1, Kindle 3, Paperwhite
    Descargas
    2
    Uploads
    0

    Re: Diccionario RAE

    Cita Iniciado por Terisa Ver Mensaje
    Machos no, básicamente eran franceses
    Pues entonces muy machos no eran no,

    Cita Iniciado por kutxi Ver Mensaje
    Todo en la historia de una lengua influye en mayor o menor medida en cómo es esa lengua hoy, claro, pero desde mi punto de vista si hubiera que destacar algo sería el fenómeno conocido como Great Vowel Shift en el que la pronunciación de las vocales varió por motivos desconocidos (aunque hay mil teorías al respecto). Este fenómeno se desarrolló simultáneamente (bueno, a lo largo de muchos años) a la invención de la imprenta; esto causó que los textos que se imprimían, y que no reflejaban la nueva pronunciación, se convirtieran en la escritura prestigiosa, en el estándar, mientras que la lengua hablada iba por oro lado.

    Y bueno, luego está, claro, algo básico: en España, desde Alfonso X, y estamos hablando del siglo XIII, las autoridades han tenido un claro interés por controlar la evolución del idioma, por normalizar la ortografía. Eso en Inglaterra les ha chupado un pie toda la vida.
    Juer, pues si que hay teorías sobre su evolución si, lo que me comentó esta chica se basa sobre la época que apuntó Terisa, siglos X-XII, lo de la imprenta (imagino que te refieres a la imprenta moderna, claro) es ya del siglo XV, pero bueno, más o menos venimos a decir lo mismo, el pueblo hablaba inglés a su manera.



    "Levántate una y otra vez, hasta que los corderos se conviertan en leones
    "


  2. #32
    Veteran@ en el foro
    Avatar de kutxi

    Fecha de Ingreso
    12/jun/2010
    Ubicación
    Estocolmo, Suecia
    Mensajes
    1.139
    Sexo
    Sexo usuari@
    Lector
    Kindle, Sony PRS-300
    Descargas
    0
    Uploads
    0

    Re: Diccionario RAE

    Cita Iniciado por Earendil Ver Mensaje
    Pues entonces muy machos no eran no,



    Juer, pues si que hay teorías sobre su evolución si, lo que me comentó esta chica se basa sobre la época que apuntó Terisa, siglos X-XII, lo de la imprenta (imagino que te refieres a la imprenta moderna, claro) es ya del siglo XV, pero bueno, más o menos venimos a decir lo mismo, el pueblo hablaba inglés a su manera.
    Eso digo yo, desde cuando es de machotes hablar francés...



    A ver, si lo que te comentó esa chica, lo de la nobleza hablando francés, el clero latín y el populacho inglés, es una verdad como un templo. Lo que yo apuntaba es que la divergencia entre habla y escritura del inglés se debe más al rollo que he contado antes que al rollo que te contó esta chica. Esto de los gabachos en lo que sí que influyó muchísimo es en el léxico, que se enriqueció mucho, como también comentó anteriormente thebestjetter, con préstamos del francés.

    Pero vamos que lo que te diga una filóloga va a misa, y si es filóloga inglesa más todavía. Pues no son listos ni nada los filólogos ingleses.

  3. #33
    Veteran@ en el foro
    Avatar de Earendil

    Fecha de Ingreso
    31/ene/2010
    Ubicación
    Montañas Leonesas
    Mensajes
    393
    Sexo
    Sexo usuari@
    Lector
    Papyre 6.1, Kindle 3, Paperwhite
    Descargas
    2
    Uploads
    0

    Re: Diccionario RAE

    Cita Iniciado por kutxi Ver Mensaje
    Pero vamos que lo que te diga una filóloga va a misa, y si es filóloga inglesa más todavía. Pues no son listos ni nada los filólogos ingleses.
    Ya la diré que escriba un libro con sus frases más celebres , eso si, in english please



    "Levántate una y otra vez, hasta que los corderos se conviertan en leones
    "


  4. #34
    Jovencit@ en el foro
    Avatar de ramon2000

    Fecha de Ingreso
    16/sep/2010
    Mensajes
    25
    Sexo
    Sexo usuari@
    Lector
    Kindle 2, Kindle 3
    Descargas
    1
    Uploads
    0

    Re: Diccionario RAE

    Cita Iniciado por Israelo Ver Mensaje
    Yo he conseguido descargarlo como indicáis y "despiojarlo" con las "Tools v3.7" y se me abre y lo puedo consultar como un ebook normal sin problemas, pero cuando lo asigno como diccionario primario y abro un ebook al posicionarme en una palabra no se me muestra en la parte inferior el significado, a los que lo habéis conseguido os funciona correctamente??

    Israelo,

    Te confirmo, en un kindle 3 firmware 3.3 acabado de instalar, también con el tools 3.7, lo asigno como diccionario primario y sí que me sale el significado en la parte inferior.

  5. #35
    Jovencit@ en el foro
    Avatar de Israelo

    Fecha de Ingreso
    17/sep/2011
    Mensajes
    14
    Sexo
    Sexo usuari@
    Lector
    Kindle 3
    Últimos leídos
    El monje que vendió su Ferrari - Robin S. Sharma
    Descargas
    0
    Uploads
    0

    Re: Diccionario RAE

    Cita Iniciado por ramon2000 Ver Mensaje
    Israelo,

    Te confirmo, en un kindle 3 firmware 3.3 acabado de instalar, también con el tools 3.7, lo asigno como diccionario primario y sí que me sale el significado en la parte inferior.
    Muchas gracias ramon2000, he estado trasteando ahora porque resulta que me pasaba algo curioso, en algunos ebooks no me lo mostraba, en otros si y en otros me mostraba el diccionario que tengo en inglés

    Tras reflexionar un poco llegue a la conclusión de que pudiera ser que los ebooks tuvieran un tag o etiqueta que indicase el idioma del libro y según esto abriese uno u otro, incluso ninguno... y así fue o eso creo, los que no me lo mostraban los copie al pc y mire los metadatos, me mostraban language: en y procedí a cambiarlos a español apareciendome language: es

    Me los he vuelto a copiar al Kindle3 y ahora si me lo muestra sin problemas en los que he probado, así que creo que ese era mi problema

    Si a alguién más le pasa que pruebe a cambiar el metadato del idioma en el ebook, o revisarlo jejeje

    Muchas gracias de nuevo por contestar
    Última edición por Israelo; 14/10/2011 a las 22:12

  6. #36
    Veteran@ en el foro
    Avatar de thebestjeter

    Fecha de Ingreso
    12/jun/2010
    Ubicación
    Rep. Dominicana
    Mensajes
    972
    Sexo
    Sexo usuari@
    Lector
    Kindle 3 Wifi y Kindle DX Graphite
    Descargas
    0
    Uploads
    0

    Re: Diccionario RAE

    Cita Iniciado por kutxi Ver Mensaje
    En primer lugar, repito que la lengua española no "se pronuncia como se escribe" aunque la correspondencia entre escritura y habla sea mayor que en otras lenguas. Ejemplo: Pepe vive en Barcelona -> /Pepe bibe em Barcelona/ (sé que es muy cutre como transcripción fonética, pero para unas prisas ya me vale).

    No voy a corregir yo a Lapesa ni a la RAE, lógicamente, (aunque tú te atrevas a corregir a Gómez Torrego) pero es que las dos citas que aportas confirman lo que yo digo: mencionan el habla popular, no el uso de hablantes cultos que es el que yo mencionaba en referencia a la pronunciación de "línea". Eso por no hablar de que hablan de algo que no tiene nada que ver, porque ya me dirás dónde está el hiato en "línea".

    La lingüística es, como bien apuntabas, una ciencia, y como tal no es inmutable ni inamovible: las ciencias evolucionan, los criterios cambian. Hasta hace no mucho lo correcto, mejor sería referirse a lo normativo, era lo que indicaban ciertas autoridades. Hoy la norma ya no es prescriptiva sino descriptiva, es decir, lo correcto, lo normativo, lo marca el uso que los hablantes cultos hacen de la lengua. Y esto lo tienen muy claro no solo los lingüístas, por así decirlo, vanguardistas sino también una institución tan antigua y a veces anquilosada como la RAE.
    Bueno, cuando se dice que el español se habla cómo se escribe, creo que nadie se está referiendo a que hay una correspondencia única y exclusiva de cada letra con cada fonema (sonido sería otra cosa). Imposible. En su lugar, se señala el caso el hecho de que aún cuado un fonema se puede representar con dos o más letras, esas dos o más letras corresponden siempre y exclusivamente a ese fonema en determinadas circunstancias (fijas)

    Por eso, la fonética utiliza símbolos especiales para señalar los fonemas y no estrictamente letras (aunque a veces coinciden).

    Por ejemplo, tenemos el fonema /s/, que corrresponde a las letras s, y c (delante de vocales intermedias e y i) y en Hispanoamérica a la z e incluso a la x al principio de palabra. Esas tres (o cuatro) letras en las circuntancias descritas siempre van a referirse a ese fonema.

    Eso es precisamente lo que no pasa en inglés donde por ejemplo, el sonido vocálico /ə/ se puede representar con cualquiera de las vocales del alfabeto y sin circunstancias fijas.

    Es cierto (y en esto tienes razón) hay discrepancias (ligeras eso sí) entre la escritura y la pronunciación españolas, entendiendo que estás no son absolutamente, escrupolosamente fijas y correspondientes de una a una. Para cada fonema no hay una letra única y exclusiva siempre (aunque sí en general). Pero sí lo es desde el punto de vista que te acabo de explicar en circunstacias determinadas, ya sea por lo menos por razones etimólogicas, como el caso de v y b que representan ambas el fonema /b/.

    Incluso aceptaría que decir que el español se habla cómo se escribe no es lo más preciso ni científico. Pero tampoco lo es decir lo contrario sin matizarlo, porque son muy diferentes los desacuerdos que se dan entre habla y escritura en inglés y los que se dan en español.

    Con respecto a la diptongación de hiatos, mis citas lo que señalan es que esas pronunciaciones que sugieres precisamente no son estándares, no son (precisamente) las cultas. Y porque se están refiriendo precisamente a ambos registros de la lengua es que la RAE no las recomienda en circunstancias formales. Línea tiene un hiato en ea (dos vocales abiertas). Se tienda a diptongar en el habla rápida porque es una palabra esdrújula (hacemos el esfuerzo al principio) y reduciendo el hiato a un diptongo podemos pronunciar la palabra más rápido y con menos esfuerzo. Por ejemplo, la palabra golpea, teniendo el mismo caso de hiato, nunca se diptonga, porque el acento está el "e", dentro del hiato, y la pausa es obligatoria.

    Por cierto, no utilizo los términos correcto o no (por lo menos, no para descalificar ningún uso de la lengua). Precisamente, lo que estamos haciendo es describiendo cómo se pronuncia una palabra, no normándola.

    La escritura de una lengua (cuando ésta es tan cercana al habla como el español) se construye en base a las pronunciaciones estándares y consideradas histórica y formalmente más correctas. La escritura no puede (es virtualmente imposible) representar todas las variaciones que reciben los fonemos al ser realizados (pronunciados), por eso los sonidos de un fonemos no son fijos, pero sí lo es el fonema mismo (que es abstracto).

    Lo dicho: hay discrepancias, pero esas discrepancias no se pueden llevar al plano fonólogico (el de los sonidos, demasiado inmenso, adónde la escritura nunca llega). La escritura es una representación de fonemas (no escrupulosamente y absoluta y perfectamente correspondiente en español, pero sí muy, pero que muy cercana).

    Saludos.
    Última edición por thebestjeter; 14/10/2011 a las 22:40
    "Las personas impresentables son aquellas que asumen que todos estamos interesados en ser amigos de alguien. Las aburridas: aquellas que piensan que ese "todos" me incluye." Oscar Wilde

  7. #37
    Veteran@ en el foro
    Avatar de kutxi

    Fecha de Ingreso
    12/jun/2010
    Ubicación
    Estocolmo, Suecia
    Mensajes
    1.139
    Sexo
    Sexo usuari@
    Lector
    Kindle, Sony PRS-300
    Descargas
    0
    Uploads
    0

    Re: Diccionario RAE

    Bueno, creo que no lleva a ningún sitio seguir debatiendo porque hay cosas muy básicas en las que no estamos de acuerdo y que hacen que estemos todo el rato volviendo a lo mismo. Eso y que, conste que lo digo sin acritud, no me agrada demasiado el tono 'aleccionador' que usas explicándome cosas que aprendí el primer año de mi licenciatura, hacen que prefiera terminar aquí el debate.

    En cualquier caso, ha sido interesante conversar.

    Un saludo.

  8. #38
    Veteran@ en el foro
    Avatar de thebestjeter

    Fecha de Ingreso
    12/jun/2010
    Ubicación
    Rep. Dominicana
    Mensajes
    972
    Sexo
    Sexo usuari@
    Lector
    Kindle 3 Wifi y Kindle DX Graphite
    Descargas
    0
    Uploads
    0

    Re: Diccionario RAE

    Cita Iniciado por kutxi Ver Mensaje
    Bueno, creo que no lleva a ningún sitio seguir debatiendo porque hay cosas muy básicas en las que no estamos de acuerdo y que hacen que estemos todo el rato volviendo a lo mismo. Eso y que, conste que lo digo sin acritud, no me agrada demasiado el tono 'aleccionador' que usas explicándome cosas que aprendí el primer año de mi licenciatura, hacen que prefiera terminar aquí el debate.

    En cualquier caso, ha sido interesante conversar.

    Un saludo.
    De acuerdo. Y lo siento, pero cuando escribo en un foro, como éste y u otros (que son estrictamente lingüísticos o literarios) no lo hago simplemente para la persona con la cual esté discutiendo o conversando, lo hago para todos. Sobre todo para que aquellos que de seguro no estudiaron lingüística o literatura, para que ellos también puedan entender mi punto. Así que disculpas si te ha parecido desagradable (no es mi intención enseñarte nada, -a ti, posiblemente sí a otros- sino simplemente aclarar mi punto).

    Y por otra parte, no me habías dicho de tus estudios

    Saludos.
    "Las personas impresentables son aquellas que asumen que todos estamos interesados en ser amigos de alguien. Las aburridas: aquellas que piensan que ese "todos" me incluye." Oscar Wilde

  9. #39
    Veteran@ en el foro
    Avatar de perikokindle

    Fecha de Ingreso
    05/dic/2010
    Mensajes
    353
    Lector
    k3/kp/kfhd
    Descargas
    1
    Uploads
    0

    Re: Diccionario RAE

    y solo habíamos pedido el diccionario.......
    si llegamos a pedir una enciclopedia....

  10. El Siguiente Usuario Agradeció a perikokindle Por Este Mensaje:


  11. #40
    Jovencit@ en el foro
    Avatar de ElenaA

    Fecha de Ingreso
    20/abr/2011
    Mensajes
    17
    Sexo
    Sexo usuari@
    Descargas
    0
    Uploads
    0

    Re: Diccionario RAE

    Cita Iniciado por perikokindle Ver Mensaje
    y solo habíamos pedido el diccionario.......
    si llegamos a pedir una enciclopedia....
    perikokindle, por fin he conseguido instalar el diccionario de la RAE en mi Kindle.

    Aquí te dejo un enlace por si te interesa:
    http://www.lectoreselectronicos.com/...-para-pc/page3

    Solo hay que tener un poco de paciencia y... voila!!!

    Saludos.
    Última edición por ElenaA; 16/10/2011 a las 14:23

Temas Similares

  1. Respuestas: 3
    Último Mensaje: 07/07/2011, 09:43
  2. Diccionario
    Por grantotufo en el foro PRS-900
    Respuestas: 3
    Último Mensaje: 01/02/2011, 08:43
  3. Diccionario
    Por ELCHAMI en el foro Foro general
    Respuestas: 5
    Último Mensaje: 04/03/2010, 16:28
  4. Diccionario prs 900
    Por grantotufo en el foro Sony Reader
    Respuestas: 0
    Último Mensaje: 16/02/2010, 16:44
  5. Diccionario
    Por Lector en el foro Cybook
    Respuestas: 4
    Último Mensaje: 10/12/2008, 21:19

Permisos de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Promociones de la web

Publicidad