En calidad de Afiliado de Amazon, obtengo ingresos por las compras adscritas que cumplen los requisitos aplicables
Página 3 de 5 PrimerPrimer 12345 ÚltimoÚltimo
Resultados 21 al 30 de 43

Tema: Diccionario RAE

  1. #21
    Veteran@ en el foro Avatar de Lagarto
    Fecha de ingreso
    21 ago, 08
    Mensajes
    143

    Predeterminado Re: Diccionario RAE

    Cita Iniciado por ramon2000 Ver mensaje
    Hola,

    Con el Kindle for PC 1.8.0 también se puede seleccionar como diccionario y el programa te lo baja, eso sí con DRM. Luego lo puedes buscar en la misma carpeta donde hay los otros libros y "despiojarlo" ya sea "a mano" o mediante el plugin correspondiente (es necesario instalarlo) en el Calibre.
    Me da a mi que es solo para los que tienen el nuevo Kindle porque yo uso esa versión(la 1.8.0) y no me da la opción de elegirlo, únicamente los diccionarios y libros que compré a través de Amazon.

    Lo peor de todo es que no está ni en la kindle store, vamos que de momento es imposible comprarlo.

  2. #22
    Veteran@ en el foro Avatar de thebestjeter
    Fecha de ingreso
    12 jun, 10
    Ubicación
    Rep. Dominicana
    Mensajes
    972

    Predeterminado Re: Diccionario RAE

    Cita Iniciado por kutxi Ver mensaje
    No voy a rebatirte lo que comentas sobre "datos objetivos" al principio porque sería repetir de nuevo lo mismo y no creo que venga a cuento.

    En cuanto a este párrafo que cito, siento decirte que no estamos de acuerdo y que estás equivocado. La pronunciación correcta es la que emplean los hablantes cultos (como sabes tanto de lingüística me ahorro explicarte qué se entiende por hablante culto), que no es otra que "línia". Decir que lo correcto es pronunciar "línea" es como decir que al leer "David" hay que pronunciar de igual manera la d en posición inicial y la d en posición final. La ultracorrección no lleva a mayor corrección sino a error. Un poco como aquello de "comer bacalado en Bilbado".

    Buenas noches.
    Ultracorrección? Si es la pronunciación de la palabra tal como se escribe, del mismo modo que se hace con "casa", "mesa" o "río" y todas las demás palabras de la lengua española. No sé, por ejemplo, Lapesa en Historia de la literatura española parece entender que la pronunciación culta de los hiatos es otra:

    [nota]
    [En la pronunciación vulgar] Las vocales en hiato pasan a formar diptongo con más regularidad que en la pronunciación correcta, originándose cambios como acordeón >acordión, real > rial, cae > cai, toalla > tualla. [/nota]

    Y la RAE parece también entender las cosas de otro modo:

    [nota]Tanto en España como en América existe una tendencia antihiática muy marcada en el habla popular, lo que provoca que determinadas secuencias vocálicas que son hiatos en el habla culta se pronuncien como diptongos entre hablantes poco instruidos, con el consiguiente cierre en el timbre de la vocal átona; así, en el habla esmerada, deben evitarse pronunciaciones como *.[golpiár] por golpear,*[akordión] por acordeón, *.[kuéte] por cohete, *.[pelié] por peleé, etc. No obstante, en algunos países de América, particularmente en México, este cierre vocálico se da también en el nivel culto.[/nota]
    Última edición por thebestjeter; 14/10/2011 a las 01:26
    "Las personas impresentables son aquellas que asumen que todos estamos interesados en ser amigos de alguien. Las aburridas: aquellas que piensan que ese "todos" me incluye." Oscar Wilde

  3. #23
    Veteran@ en el foro Avatar de rever
    Fecha de ingreso
    15 ene, 11
    Mensajes
    107

    Predeterminado Re: Diccionario RAE

    Cita Iniciado por Lagarto Ver mensaje
    Me da a mi que es solo para los que tienen el nuevo Kindle porque yo uso esa versión(la 1.8.0) y no me da la opción de elegirlo, únicamente los diccionarios y libros que compré a través de Amazon.

    Lo peor de todo es que no está ni en la kindle store, vamos que de momento es imposible comprarlo.

    Lagarto prueba a abrir un libro en castellano y seleciona una palabra con el raton, en mi caso me descargo el RAE para darme el significado de la palabra

  4. #24
    Veteran@ en el foro Avatar de kutxi
    Fecha de ingreso
    12 jun, 10
    Ubicación
    Estocolmo, Suecia
    Mensajes
    1,139

    Predeterminado Re: Diccionario RAE

    Cita Iniciado por thebestjeter Ver mensaje
    Ultracorrección? Si es la pronunciación de la palabra tal como se escribe, del mismo modo que se hace con "casa", "mesa" o "río" y todas las demás palabras de la lengua española. No sé, por ejemplo, Lapesa en Historia de la literatura española parece entender que la pronunciación culta de los hiatos es otra:

    [nota]
    [En la pronunciación vulgar] Las vocales en hiato pasan a formar diptongo con más regularidad que en la pronunciación correcta, originándose cambios como acordeón >acordión, real > rial, cae > cai, toalla > tualla. [/nota]

    Y la RAE parece también entender las cosas de otro modo:

    [nota]Tanto en España como en América existe una tendencia antihiática muy marcada en el habla popular, lo que provoca que determinadas secuencias vocálicas que son hiatos en el habla culta se pronuncien como diptongos entre hablantes poco instruidos, con el consiguiente cierre en el timbre de la vocal átona; así, en el habla esmerada, deben evitarse pronunciaciones como *.[golpiár] por golpear,*[akordión] por acordeón, *.[kuéte] por cohete, *.[pelié] por peleé, etc. No obstante, en algunos países de América, particularmente en México, este cierre vocálico se da también en el nivel culto.[/nota]
    En primer lugar, repito que la lengua española no "se pronuncia como se escribe" aunque la correspondencia entre escritura y habla sea mayor que en otras lenguas. Ejemplo: Pepe vive en Barcelona -> /Pepe bibe em Barcelona/ (sé que es muy cutre como transcripción fonética, pero para unas prisas ya me vale).

    No voy a corregir yo a Lapesa ni a la RAE, lógicamente, (aunque tú te atrevas a corregir a Gómez Torrego) pero es que las dos citas que aportas confirman lo que yo digo: mencionan el habla popular, no el uso de hablantes cultos que es el que yo mencionaba en referencia a la pronunciación de "línea". Eso por no hablar de que hablan de algo que no tiene nada que ver, porque ya me dirás dónde está el hiato en "línea".

    La lingüística es, como bien apuntabas, una ciencia, y como tal no es inmutable ni inamovible: las ciencias evolucionan, los criterios cambian. Hasta hace no mucho lo correcto, mejor sería referirse a lo normativo, era lo que indicaban ciertas autoridades. Hoy la norma ya no es prescriptiva sino descriptiva, es decir, lo correcto, lo normativo, lo marca el uso que los hablantes cultos hacen de la lengua. Y esto lo tienen muy claro no solo los lingüístas, por así decirlo, vanguardistas sino también una institución tan antigua y a veces anquilosada como la RAE.

  5. #25
    Jovencit@ en el foro Avatar de ramon2000
    Fecha de ingreso
    16 sep, 10
    Mensajes
    25

    Predeterminado Re: Diccionario RAE

    Cita Iniciado por Lagarto Ver mensaje
    Me da a mi que es solo para los que tienen el nuevo Kindle porque yo uso esa versión(la 1.8.0) y no me da la opción de elegirlo, únicamente los diccionarios y libros que compré a través de Amazon.

    Lo peor de todo es que no está ni en la kindle store, vamos que de momento es imposible comprarlo.
    Yo tengo un kindle 2 y un kindle 3 (no tengo ningún kindle de los nuevos).

    Abres el kindle 1.8.0; Abres un documento (en cualquier idioma); doble-clic sobre cualquier palabra; en la "pantallita" que te sale, si seleccionas la rueda dentada en la parte derecha superior puedes seleccionar el diccionario. Si no lo tienes bajado, te lo baja y lo deja donde los otros libros.

  6. El Siguiente Usuario Agradeció a ramon2000 Por Este Mensaje:


  7. #26
    Veteran@ en el foro Avatar de Lagarto
    Fecha de ingreso
    21 ago, 08
    Mensajes
    143

    Predeterminado Re: Diccionario RAE

    Cita Iniciado por ramon2000 Ver mensaje
    Yo tengo un kindle 2 y un kindle 3 (no tengo ningún kindle de los nuevos).

    Abres el kindle 1.8.0; Abres un documento (en cualquier idioma); doble-clic sobre cualquier palabra; en la "pantallita" que te sale, si seleccionas la rueda dentada en la parte derecha superior puedes seleccionar el diccionario. Si no lo tienes bajado, te lo baja y lo deja donde los otros libros.
    Lo consegui!!! muchisimas gracias ramon. Creo que me estoy haciendo mayor

  8. #27
    Veteran@ en el foro Avatar de Earendil
    Fecha de ingreso
    31 ene, 10
    Ubicación
    Montañas Leonesas
    Mensajes
    393

    Predeterminado Re: Diccionario RAE

    Un hilo muy interesante, si señor.

    En referencia a lo que estais hablando, de la diferencia entre la forma de pronunciar y de escribir una palabra en inglés, voy a hacer referencia a una filóloga inglesa con la que estuve un día charlando sobre esto, según ella se debe a que hace un montón de años (creo recordar que dijo en la edad media) el pueblo raso era el que hablaba inglés, los nobles y demás personajillos se creían demasiado importantes como para rebajarse a hablar en el idioma de "la chusma" (eran muy machos ellos oye ), el pueblo no sabía leer ni escribir en su mayoría, por lo que el inglés evolucionó mucho fonéticamente, pero quedó algo anclado en su forma escrita, por eso es tan grande y palpable la diferencia.



    "Levántate una y otra vez, hasta que los corderos se conviertan en leones
    "


  9. #28
    Jovencit@ en el foro Avatar de Israelo
    Fecha de ingreso
    17 sep, 11
    Mensajes
    14

    Predeterminado Re: Diccionario RAE

    Yo he conseguido descargarlo como indicáis y "despiojarlo" con las "Tools v3.7" y se me abre y lo puedo consultar como un ebook normal sin problemas, pero cuando lo asigno como diccionario primario y abro un ebook al posicionarme en una palabra no se me muestra en la parte inferior el significado, a los que lo habéis conseguido os funciona correctamente??

  10. #29
    Veteran@ en el foro Avatar de Terisa
    Fecha de ingreso
    24 abr, 09
    Ubicación
    En el país de los espejos curvos
    Mensajes
    10,012

    Predeterminado Re: Diccionario RAE

    Cita Iniciado por Earendil Ver mensaje
    En referencia a lo que estais hablando, de la diferencia entre la forma de pronunciar y de escribir una palabra en inglés, voy a hacer referencia a una filóloga inglesa con la que estuve un día charlando sobre esto, según ella se debe a que hace un montón de años (creo recordar que dijo en la edad media) el pueblo raso era el que hablaba inglés, los nobles y demás personajillos se creían demasiado importantes como para rebajarse a hablar en el idioma de "la chusma" (eran muy machos ellos oye ), el pueblo no sabía leer ni escribir en su mayoría, por lo que el inglés evolucionó mucho fonéticamente, pero quedó algo anclado en su forma escrita, por eso es tan grande y palpable la diferencia.
    Machos no, básicamente eran franceses , normandos para ser más exactos. El inglés tiene esas raíces sajonas y evolucionó a partir del idoma sajón que básicamente fue el pueblo conquistado por los normandos, por lo cual este es un caso en el que el idioma que quedó es el del pueblo derrotado. Y la época es el s XI, con Guillermo el Conquistador .
    Ciao

    Terisa de Morgan







    Mi reto en goodreads



  11. #30
    Veteran@ en el foro Avatar de kutxi
    Fecha de ingreso
    12 jun, 10
    Ubicación
    Estocolmo, Suecia
    Mensajes
    1,139

    Predeterminado Re: Diccionario RAE

    Cita Iniciado por Earendil Ver mensaje
    Un hilo muy interesante, si señor.

    En referencia a lo que estais hablando, de la diferencia entre la forma de pronunciar y de escribir una palabra en inglés, voy a hacer referencia a una filóloga inglesa con la que estuve un día charlando sobre esto, según ella se debe a que hace un montón de años (creo recordar que dijo en la edad media) el pueblo raso era el que hablaba inglés, los nobles y demás personajillos se creían demasiado importantes como para rebajarse a hablar en el idioma de "la chusma" (eran muy machos ellos oye ), el pueblo no sabía leer ni escribir en su mayoría, por lo que el inglés evolucionó mucho fonéticamente, pero quedó algo anclado en su forma escrita, por eso es tan grande y palpable la diferencia.
    Todo en la historia de una lengua influye en mayor o menor medida en cómo es esa lengua hoy, claro, pero desde mi punto de vista si hubiera que destacar algo sería el fenómeno conocido como Great Vowel Shift en el que la pronunciación de las vocales varió por motivos desconocidos (aunque hay mil teorías al respecto). Este fenómeno se desarrolló simultáneamente (bueno, a lo largo de muchos años) a la invención de la imprenta; esto causó que los textos que se imprimían, y que no reflejaban la nueva pronunciación, se convirtieran en la escritura prestigiosa, en el estándar, mientras que la lengua hablada iba por oro lado.

    Y bueno, luego está, claro, algo básico: en España, desde Alfonso X, y estamos hablando del siglo XIII, las autoridades han tenido un claro interés por controlar la evolución del idioma, por normalizar la ortografía. Eso en Inglaterra les ha chupado un pie toda la vida.

Temas similares

  1. Respuestas: 3
    Último mensaje: 07/07/2011, 09:43
  2. Diccionario
    Por grantotufo en el foro PRS-900
    Respuestas: 3
    Último mensaje: 01/02/2011, 08:43
  3. Diccionario
    Por ELCHAMI en el foro Foro general
    Respuestas: 5
    Último mensaje: 04/03/2010, 16:28
  4. Diccionario prs 900
    Por grantotufo en el foro Sony Reader
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 16/02/2010, 16:44
  5. Diccionario
    Por Lector en el foro Cybook
    Respuestas: 4
    Último mensaje: 10/12/2008, 21:19

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •