Joder, he puesto "Vasque"
Na, olvídalo. Si me supusiera un problema ya habría dado la kaka.
Se agradece, anyway.
Omnia sunt Communia
Hostia! gracias Katxan
Sip. No problem big boss Lo prefiero en V.O.
Soy tan libroadicta que tengo varios libros en su versión original (mayormente inglés) y en su versión traducida...juer, a veces no hay color. Hay giros que comprendo son muy difíciles de traducir al castellano, pero se pierde toda la gracia.
¿Mesedez? ¿Por favor?
¡Ya sé otra palabra más en euskera!
¡¡Ya me ha llegado "El Bacalao: Biografía de un pez que cambió el mundo"!!
Cuando tenga un rato le paso la goma de borrar (es lo malo de ser de segunda mano y que el dueño anterior anotó y subrayó (aunque al menos lo hizo a lápiz)) y el cutter y empiezo a alimentar el escáner.
Bueno, par poneros al día, nada más.
Tengo Los dos escaneados (el de Kurlansky en español y el de Gernika).
EL de Gernika ya está editado, con portada, fotos índice y toda la pesca y le he pasado el corrector. Falta la lectura, pero creo que ya está bastante sano. Si a alguien le pica y lo quiere leer y corregir, adelante. Si no, ya lo haré yo cuando le toque el turno. No problem.
EL de Kurlansky está pendiente de maquetación.
Ya los puedo devolver al Koldo Mitxelena.
Omnia sunt Communia
Hostia! gracias Katxan