Enga. Hay tres tramas independientes (de momento). La que se lleva a cabo con el propio Verne, 188x, en la que lo único interesante que pasa es que recibe una carta con algún tipo de secreto. Lo demás es biografía novelada.
La segunda está situada en 197x, el sepulturero de Amiens (donde vivió y murió Verne) descubre una anotación rara sobre Verne en uno de los registros. Junto a su "amiga" de juventud se dedica a investigar el mismo secreto de la línea anterior. De nuevo no es más que biografía novelada.
2013. Tesis doctoral de una universitaria, que no parece muy espabilada, sobre los supuestos papeles que Verne quemó en, sí, 188x según Marguerite, una de las biógrafas más mentirosas sobre Verne. ¿Lo adivinas? Más biografía novelada. Aparecen las cartas de juventud de Verne en las que hace chascarrillos sobre las tetas femeninas y sobre su propia incontinencia anal... cosa que se sabe desde siempre... y a ver si sacan lo del poema sobre un pelo del culo de una mujer... En fin.
El escritor es pedante donde los haya, con unas metáforas exageradas en grado ubérrimo (ejem), cansino y repetitivo, que intenta mantener al lector con un misterio encerrado en El castillo de los Cárpatos (misterio resuelto desde hace tiempo), la supuesta amante de Verne (otro misterio que no es tal) y poco más.
Como ya he dicho, biografía novelada, y no muy bien, aunque sí que hay que agradecerle al autor que no saque casi nada de contexto. Por lo tanto, totalmente aburrido y previsible para cualquiera que se haya leído alguna de las biografías modernas y más serias de Verne, como la de Lottman o la de Butcher. Por ejemplo, se ha dicho que el padre de Verne le pasaba una mísera pensión para sobrevivir a duras penas cuando estaba estudiando abogacía en París... Pues bien, todo mentira (hay números que lo demuestran). La pensión era más que espléndida, lo que pasa es que Verne era un mujeriego (o hombreriego, o ambas cosas) de mucho cuidado, festero a más no poder y bastante manirroto.
Es que esa novela de Verne tiene mucha miga, aunque no lo parezca. Para no enrollarme, narra un viaje iniciático de Axel, su renacimiento como metáfora de hacerse hombre y pasar de ser niño a adulto. Pero están todos los elementos que hacen una obra típica en la que nos vemos identificados con Axel, más los hombres que las mujeres (más que nada por la patada en el culo que le da Grauben antes de partir)... Cumple todas las reglas de la novela de construcción perfecta con todas las etapas. No recuerdo quién la analiza a fondo y le saca todos los "secretos".
Por ejemplo, la salida por el volcán al final de la novela no es más que el proceso del parto femenino, arrojando del útero (el "centro" de la tierra) a Axel y sus acompañantes. Otro nivel es la expulsión del paraíso de la humanidad...
Jo, me estás volviendo loca de ganas de leerla Y yo es que en español ya no leo salvo raras excepciones (normalmente pastiches de Sherlock Holmes que además no suelen estar en electrónico).
Pues las versiones en pitinglis no tienen muy buena fama, y si yo tuviera que elegir entre traducción pitingils o traducción español, me quedo con la de español aunque sea la de Jubera (que por cierto será la de Jubera porque creo que todas han bebido de él). Porque yo de franchute ni papa. Y no es muy larga, es un "volumen simple" de los del contrato de Verne: unas 300 páginas o así.
(Y si la quieres leer con sabor casi original te puedo pasar un PDF facsímil con la edición de Jubera...