Pues ya tenemos ganadora:
Q es una novela firmada por Luther Blissett cuya primera edición en italiano fue publicada en 1999. Está ambientada en el siglo XVI en Europa central, y afronta acontecimientos relacionados con los movimientos sociales radicales durante la Reforma Protestante.Luther Blissett es un nombre colectivo multiuso que fue utilizado como alias por cuatro escritores italianos: Roberto Bui, Giovanni Cattabriga, Federico Guglielmi y Luca Di Meo. Ellos formaban parte del denominado Luther Blissett Project, que concluyó en 1999. En el año 2000 se unió a ellos Riccardo Pedrini y ahora escriben bajo el nombre de Wu Ming.
La novela, publicada originalmente en italiano, fue traducida a muchos idiomas. Todas las ediciones conservan la declaración de derechos de autor original, que permite la reproducción no comercial del libro.
Creo que la historia de este colectivo se merece una nota aquí:
Wu Ming (nombre completo: Wu Ming Foundation) es el seudónimo de un grupo de escritores italianos que trabajan de forma colectiva creado en el año 2000. Formaban parte de la sección boloñesa del Luther Blissett Project.
Contrariamente al seudónimo abierto "Luther Blissett", "Wu Ming" corresponde a un preciso grupo de personas, activo y presente en el panorama cultural a partir de enero del año 2000. El colectivo es autor de numerosas novelas, traducidas y publicadas en muchos países, consideradas como parte del corpus (o "nebulosa") de la nueva épica italiana.
Wu Ming privilegia la importancia de la obra y no la fama de quien la produce. Esta opción está conectada con su posición respecto a los derechos de autor: desde el sitio oficial del grupo se pueden descargar los textos de sus obras, bajo licencias Creative Commons no comerciales u otras modalidades de licencias del tipo copyleft, cuya reproducción (completa o parcial) se permite en cualquier formato siempre y cuando no sea con fines comerciales.
En chino, "wu ming" significa ya sea "anónimo" (無名 en chino tradicional y 无名 en chino simplificado) como "cinco nombres" (五名), según el tono con el que se pronuncie la primera sílaba. Por un lado, el nombre de la banda implica un tributo a los disidentes ("Wu Ming" es una firma común entre los ciudadanos chinos que exigen democracia y libertad de expresión), y por otro, un explícito rechazo hacia "la máquina de hacer celebridades" que convierte al autor en una estrella. "Wu Ming" también hace referencia a la tercera oración del Dào Dé Jing (Tao Te Ching): "Wu ming tian di zhi shi"(無名天地之始), "Sin nombre es el origen del cielo y de la tierra". "Wu Ming" (唔明) además quiere decir "no entiendo" en cantonés.1
Aquí tenéis acceso a su página y a sus textos en español