como dice ersott, el tema de las fuentes es muy subjetivo.
Lo que sí que parece más o menos reconocido es que las fuentes serif se leen más fácil que las sans serif. (si te fijas, en los libros, en papel, siempre usan fuentes serif).
como dice ersott, el tema de las fuentes es muy subjetivo.
Lo que sí que parece más o menos reconocido es que las fuentes serif se leen más fácil que las sans serif. (si te fijas, en los libros, en papel, siempre usan fuentes serif).
"Habrá un día en que todos, al levantar la vista veremos una tierra que ponga Libertad"- Labordeta
"Partiendo de la nada hemos alcanzado las más altas cotas de miseria"- Groucho Marx
si tu no kiers mplear n poko d tu tmpo n scrivr d form q s t ntnda sin ncsidad d trduccn, no pids q inviert l mio n dscfrarlo
Buenas! estoy pensado comprar el kobo glo hd o paperwhite. Por lo que he estado leyendo es mejor el kobo, y lo bueno de kindle son los diccionarios, alguna manera de poner los diccionario también en el kobo. Sabéis si sacarán algún paperwhite nuevo pronto, por si es mejor esperar
El problema del Kobo no es tanto el diccionario en sí (los que lleva me parecen suficientes y se pueden instalar otros), sino que no reconoce las inflexiones. Si buscas el significado de "vivía" te dirá que no existe en el diccionario, mientras que en otros lectores te sale directamente el significado de "vivir" o te facilita una lista de palabras alternativas para que puedas elegir. Eso no ocurre en el Kobo, lo que lo convierte en una utilidad prácticamente inservible o muy incómoda de utilizar. Si puedes convivir con eso, el lector es fantástico.
Pero es problema de los diccionarios, el formato si soporta inflexiones, lo recuerdo porque cuando estuve a pronto de comprarlo lo estuve mirando para convertir los diccionarios de kindle a kobo y se pueden poner. De hecho hablé con el programador de Penelope el programa que hace las conversiones para ver si podía mejorar el tema de las inflexiones y le llegue a pasar un diccionario de ejemplo con inflexiones de kindle y el código del mismo para ver si lo incluia. No se en que quedó el tema. Luego como he dejado pospuesto el tema no llegué a convertir los diccionarios, me quede en que los tengo todos decompilados y exportados a excel con sus inflexiones y de ahí podría convertirlos a kobo o a stardict porque también tuve en proyecto un lector android.
Pero como de momento he decidido esperar se quedó el proyecto en stand-by al no tener necesidad, supongo que hasta que no mande el kindle a tomar por ahí y cambié no me entrará la prisa. El tema es que como mi kindle lo tengo "juaqueado" pues lo tengo a mi gusto y tampoco me urge el cambio, sería capricho total.
Por cierto el fallo de los kobo en diccionarios es, a parte del coñazo de sólo tener uno por idioma y si quieres algo más tener que hacer un combinado de diccionarios, que no permité multi palabra mientras kindle si. En español da igual pero en diccionarios en inglés es importante. Creo recordar de cuando hice pruebas que el stardict también lo permite.