Aquí van dos, a ver si son mejores:
http://www.mediafire.com/?keculx3yl733r28
Se han dejado convertir sin demasiados problemas.
Aquí dejo un zip con 4 diccionarios ES-ES listos para usar, incluyendo los dos tuyos. Son todos similares en cuanto a número de entradas.
http://ul.to/17gkaay5
http://www.mediafire.com/download.php?04ocuv6elr39qwc
Última edición por nemiere; 19/12/2012 a las 10:31
gracias por tu aporte nemiere!!! lo único que no consigo bajar el archivo... me da error, lo podrías subir a otro servidor como mediafire? (si no es mucha molestia) gracias
Además no consigo ver el anterior diccionario que pusiste, cree la carpeta dictionary pero no tengo la opción para elegirlo en el ereader, hay que modificar alguna configuración??
muchas gracias de nuevo.
pues mi problema era el xdxfToPrsp.jar
si han colgado una nueva versión voy a probarlo porque ayer pasaron en la web un sitio donde hay listados tropecientos mil diccionario xdxf. evidentemente ninguno en español pero por si a alguien le interesa, está por ejemplo el ingles merriam webster
a la pagina se accede desde
https://groups.google.com/forum/?fro...rt/9oaWLCYM20g
Edito: Pues ahora me dice que le falta un archivo dll. Asi que nada. De momento voy a probar los que habeis pasado españoles que a mi son los que necesitaba. Ya con mas tiempo y cuando funcionen quiero meterle el maria moliner y el merriam webster ingles.
Última edición por cathermac; 19/12/2012 a las 09:14
El vicio de la lectura es ese que te lleva a pensar en lo próximo que leerás cuando apenas vas por la segunda página de un libro.
He podido convertir bien el webster, se supone que basta con ejecutar:
java -jar xdxfToPrsp.jar dict.xdxf dict.prspdict
Lo dejo aquí por si te sirve: http://www.mediafire.com/download.php?fqe04t0bibd22je
¡Y muchas gracias por el enlace, en efecto hay muchos diccionarios ya en xdxf!
A ver ahora: http://www.mediafire.com/download.php?04ocuv6elr39qwc
Además de poner los archivos .prspdict en la carpeta dictionary es necesario instalar la última versión (2.1.02alpha) de PRS+.
El vicio de la lectura es ese que te lleva a pensar en lo próximo que leerás cuando apenas vas por la segunda página de un libro.
Lo primero quiero daros las gracias por vuestros aportes, tras 2 años por fin tenemos diccionario ES-ES, ni me lo creo.
En cuento colgaron la versión 2.1.02a me la descargué, junto con el xdfToPrsp y me puse a buscar el makedict. Primera en la frente era para Linux; bueno ho hay problema, pensé, tengo Ubuntu 12.04. Arranco Ubuntu y tras 300 batallas con el cmake, previa instalación de unos cuantos paquetes más, que me sonaban a chino, desisto porque no consigo compilar el makedict en mi equipo con el error "error no localizo expath" o algo asi.
Vuelvo a W7, san google y encuentro un makedict compilado para Windows, ah pues manos a la obra. Cojo el miniRAE2246 eStardict y a por ello. Consigo crear el miniRAE xdxf, bingo pues ya casi lo tengo a por el xdfToPrsp 0.9b. Y me empiezan a salir tropocientas excepciones y errores de etiquetas AR, exhausto desisto tras 3 horas de pelea.
Entonces encuentro este hilo, descargo el aporte de Nemesis y EUREKA, diccionario ES-ES en mi PRS-650, más feliz que una perdiz.
Respecto al diccionario, cuando haces doble click aparece una ventana, bastante grande y con un texto algo pequeño.
¿Sabéis si se puede cambiar el tipo de letra y/o tamaño del texto que aparece en las definiciones del diccionario?
De nuevo gracias por todo.