por
- 16-02-2010 a las 15:16
Aunque he leído la versión original en mi Kindle, desde hace algún tiempo está la versión traducida por Pedro Jorge Romero, lo que es garantía de que se trata de la mejor traducción posible, ya que la novela es un tanto extraña.
Todo comienza en una especie de convento en el que unos monjes, usando un extraño lenguaje, hablan y estudian. Pero pronto nos damos cuenta que no tienen nada que ver con la religión, sino que se trata de una especie de monasterio en donde se acumula el saber.
...