PDA

Ver la Versión Completa : Hilo oficial de los css para Papyre



zote
29/01/2009, 15:38
Pues finalmente me he agenciado un Papyre 6.1

Realmente no esperaba tenerlo todavía, ....................

Imprescindible editar el css2 de configuración de los fb2, meterle el interlineado que nos dé la gana, los márgenes, el espaciado entre párrafos, etc. Y por supuesto meterle la fuente dejavu-sans. Con todo esto, el cacharro es perfecto.

no me digas que sabes editar el css!!!! :o

por favor, danos alguna pista para trastearlo nosotros, porque yo lo he hecho a ciegas y no me termina de convencer el resultado... me interesan los parámetros que has mencionado así como el interlineado, la sangría de primera línea, saltos de pagina entre títulos y subtítulos y el kerning... :-

en fin, que no me vendría mal algo de luz ;)

TALUË

Ususaurio
29/01/2009, 16:14
No sé si hablamos de lo mismo. Es parecido a editar un css, pero con particularidades del papyre. En la red hay varias explicaciones.

Yo no sé "toquetear" todas las opciones del formato de texto, ni mucho menos. Pero para cambiar el "sangrado" de la primera línea, busca en tu css la etiqueta "body", y donde leas "text-indent:xem", cambia la "x" por cualquier valor que quieras darle al espaciado.

Si quieres cambiar el espaciado de los subtítulos, busca la etiqueta "subtitle", y donde leas "margin-top: 10px;", cambia el "10" por cualquier valor que quieras darle al espaciado vertical.
Lo mismo para el caso de los títulos, busca la etiqueta "title" y cambia el valor que haya en "margin-top".

Para añadir un salto de línea entre párrafos, si es que estamos leyendo un texto que no los trae, se busca la etiqueta "p", y se edita el margin-top, o el margin-bottom.

Sobre el kerning, ni idea... Yo lo cambio con el bookdesigner para los fb2, y abriéndolos "preformateados" desde el papyre. No lo he probado, pero según he leído, funciona.

Me gustaría ayudarte más al respecto, pero no llevo ni un día con el papyre. Si descubro algo más lo escribiré.

Ususaurio
29/01/2009, 16:52
De hecho, y si queremos, se puede poner el texto en blanco sobre negro. Como si fuera un negativo.
Hay quien dice que así se fatigan menos los ojos, o que leer con fondo negro es mejor en distintas situaciones de iluminación, y leer en fondo blanco es mejor en otras. A gusto de consumidor...

http://img187.imageshack.us/img187/2455/fondonegrowr5.th.jpg (http://img187.imageshack.us/img187/2455/fondonegrowr5.jpg)

http://img136.imageshack.us/img136/526/fondonegro2hl7.th.jpg (http://img136.imageshack.us/img136/526/fondonegro2hl7.jpg)

http://img231.imageshack.us/img231/4449/fondonegro3tr1.th.jpg (http://img231.imageshack.us/img231/4449/fondonegro3tr1.jpg)

Aunque en las imágenes aparece un marco blanco, también se puede "colorear" de negro. En el momento que hice la foto de prueba, no he editado el atributo de esos márgenes. Pero también se puede.

zote
29/01/2009, 23:50
Mil gracias...

me vendrá muy bien lo que nos explicas.

si es posible, continúa ayudándonos con lo que vayas descubriendo, que seguro que nos será útil.

Por cierto, ¿como es eso de la pantalla negra?

TALUË

Ususaurio
30/01/2009, 13:38
Pues estoy teniendo más problemas de los que pensaba.

No sé si se debe al firmware que utilizo, o a la versión del intérprete de fb2 que tiene el papyre.

-Para cambiar el fondo y ponerlo negro, sobre letras blancas, es tan sencillo como lo siguiente: buscas en tu css2 la etiqueta "body", y añades dentro de las llaves los atributos "background-color:black; color:white".
Con esto ya está, pero todavía quedan bordes blancos que, como dije ayer, pensé que los podría quitar pero no puedo. (particularidades del intérprete css de papyre, que acepta algunos atributos html y otros no) :(

-Por si no lo dije antes, también se puede editar la separación entre letras: buscamos la etiqueta "body" y dentro de las llaves escribimos "letter-spacing: 0.5cm". O el espaciado que nos interese, por supuesto.

-Para editar el espaciado entre líneas, y también dentro de "body", escribimos "line-height:x%". Donde "x" es el valor en tanto por ciento que nos interese espaciar.
*Antes dije que esto servía para separar párrafos, pero no es así, sólo separa líneas entre sí. Para separar párrafos y dejar un espacio entre ellos, hay que escribir en el css2 una etiqueta nueva:

p + p{margin-top:0.6em} por ejemplo, o con el valor que nos interese.

De momento, lo que no consigo es reducir los márgenes "estándar" del texto en los fb2. Puedo ampliarlos, pero no puedo reducirlos, hasta por ejemplo hacer que la última letra de una línea llegue al borde mismo de la pantalla... no sé por qué no se puede. X(

zote
30/01/2009, 17:58
Pues muchas gracias!!! toda info nos viene bien ususaurio...

iremos experimentando...

PROPUESTA:
hilo dedicado a compartir nuestros css personalizados,

no hace falta ni subir archivos, como son txt renombrados, detrás de la descripción podríamos poner copiado el código. luego sería copiar en un txt y renombrarlo para poder usarlo en el papyre...

si es que me gusta complicarme :P

TALUË

markmtc
30/01/2009, 21:34
Yo he estado experimentando y he probado la etiqueta p:first-letter que sería para definir el tamaño de la primera letra de cada parrafo, pero no lo interpreta.

katxan
30/01/2009, 21:48
Pues muchas gracias!!! toda info nos viene bien ususaurio...

iremos experimentando...

PROPUESTA:
hilo dedicado a compartir nuestros css personalizados,

no hace falta ni subir archivos, como son txt renombrados, detrás de la descripción podríamos poner copiado el código. luego sería copiar en un txt y renombrarlo para poder usarlo en el papyre...

si es que me gusta complicarme :P

TALUË

Si lo llevais a cabo, no estaría mal que junto con el archivo txt pusierais una foto de cómo se ve en el lector, así nadie tendría que ir a ciegas probando los distintos css sin saber con qué se va a encontrar.

Ususaurio
31/01/2009, 13:55
Qué idiota soy... :)

Si ayer comentaba que se podía leer textos en formato fb2, con las letras blancas sobre fondo negro, y que a mí me era imposible quitar el marco blanco que quedaba alrededor... hoy me doy cuenta de que para hacer eso ni siquiera hace falta editar el fb2.css.
Es más fácil todavía. Uno se dirige al menú de opciones, dentro del documento fb2, y selecciona la opción invertir pantalla. Se activa, y et voilá:

http://img136.imageshack.us/img136/416/31012009101xv9.th.jpg (http://img136.imageshack.us/img136/416/31012009101xv9.jpg)

No sé cómo no lo he visto antes, pero la opción siempre ha estado ahí:

http://img91.imageshack.us/img91/2976/31012009104zn7.th.jpg (http://img91.imageshack.us/img91/2976/31012009104zn7.jpg)

Por cierto, un acierto la división en dos columnas del modo apaisado:

http://img294.imageshack.us/img294/8735/31012009102ct9.th.jpg (http://img294.imageshack.us/img294/8735/31012009102ct9.jpg)

*Todo esto es válido, al menos, con el firmware de enero de este mismo año, para la marca lbook que se ha posteado en este mismo foro. Desconozco si también funciona en la propia firmware de grammata, porque apenas la he tenido instalada en mi papyre y no sé qué opciones tiene.

Por lo demás, sería interesante postear qué atributos hemos editado en nuestro fb2.css -como comenta zote-. Todo sea por enriquecer la lectura de este formato que, si no fuera por nuestros css modificados, apenas mostraría texto sin ningún cuerpo.
- Yo he añadido formato para textos en cursiva, negrita, citas, versos, títulos y subtítulos, espaciado entre párrafos, sangrado de la primera línea, etc. La lectura es mucho más clara, más rica y sobretodo útil porque al primer vistazo se distinguen las partes del documento que más ha querido enfatizar su propio autor.

Cuando tenga un rato posteo mi fb2.css y las fuentes que utilizo, que no es más que una "plantilla" modificada a mi gusto.

Un saludo.

PD: el semi marco blanco que aparece en las instantáneas adjuntadas son dos simples líneas de este color, obviamente nada comparado al marco grueso y blanco del que me quejaba hace un par de días. In situ, ni siquiera se aprecian.

zote
01/02/2009, 18:57
jejeje, cada vez tenemos más información...

se podría cambiar el título del hilo por algo como "cómo editar tu CSS" o algo por el estilo?

por mi parte, en cuanto tenga tiempo de hacer alguna prueba con los valores que ya hay mencionados, pondré por aquí mi css... no sé si podré colocar la foto, pero al menos pondré una descripción.

TALUË

katxan
01/02/2009, 19:47
se podría cambiar el título del hilo por algo como "cómo editar tu CSS" o algo por el estilo?

Puedo hacerlo si quereis, puedo separar los mensajes que hablan de los CSS de los otros y meterlos todos en un nuevo post. Ya me direis, aunque creo que lo mejor sería que abrieseis un nuevo hilo específico para ello.

Si aportais suficiente información, podría salir un tutorial de ahí o, si colgais vuestros css ya modificados, le puedo poner una chincheta al mensaje para que esté siempre en lo alto del foro.

No sé, de vosotros depende.

Ususaurio
02/02/2009, 12:24
Pues por mí de acuerdo. De hecho, iba a editar el título del post original porque me parece que el tema inicial ya se ha desviado suficiente... :P

Si me permitís una sugerencia, yo creo que sería muy útil crear un post con chincheta dedicado a los "destripes" que vamos descubriendo metiéndole mano al papyre: formatos, atributos del texto, compatibilidades, funciones, etcétera.

Yo creo que la dificultad está en que, y pese a ser una ventaja, el papyre tiene varias marcas y varios firmwares; varias funciones dependiendo del firmware propietario y cosas que tienen unos y no tienen otros. Y eso, ya digo que pese a ser una enorme ventaja porque aumenta las posibilidades de enriquecer a este e-reader, puede suponer una dificultad a la hora de comprender cómo funcionan algunas cosas para los primeros usuarios.
En cambio, si agrupamos en un único espacio lo que vamos descubriendo... B-)

Palantir
02/02/2009, 12:55
Saludos ususaurio, yo tambien soy un novato en el Papyre. Ya he cargado más de tres veces la bateria. Cada vez la carga ha sido mejor y he necesitado cada vez más "cacharreos" para agotarla (una semana más o menos). En la cuarta ha tardado menos y me da en la nariz que la carga ahora ha sido a tope: llevo 10 días y está a media carga aún.
Venga

Ususaurio
02/02/2009, 13:15
Saludos ususaurio, yo tambien soy un novato en el Papyre. Ya he cargado más de tres veces la bateria. Cada vez la carga ha sido mejor y he necesitado cada vez más "cacharreos" para agotarla (una semana más o menos). En la cuarta ha tardado menos y me da en la nariz que la carga ahora ha sido a tope: llevo 10 días y está a media carga aún.
Venga

Gracias por la aclaración. :)

Sí, supongo que como es natural en este tipo de baterías, hay que cargarlas/descargarlas unas cuantas veces hasta que hayan cogido la forma. Pero me extrañó mucho que la primera carga fuera taaaaan larga. Una burrada. No sé si duró las doce horas que indica el manual, pero desde luego estuvo muy cerca.

De todas formas, estoy seguro de que lo que más vacía la batería, es abrir documentos fb2 grandes (que el papyre tiene que formatear todo el texto), o pdfs "mal escalados", con páginas demasiado grandes para una pantalla de 6", también por lo mismo: el escalado del texto y las imágenes. Y ya no digo nada si nos ponemos a abrir imágenes a troche y moche, si tienen una resolución de pantalla muy burra. :D

mtm1956
06/02/2009, 19:27
Imprescindible editar el css2 de configuración de los fb2, meterle el interlineado que nos dé la gana, los márgenes, el espaciado entre párrafos, etc. Y por supuesto meterle la fuente dejavu-sans. Con todo esto, el cacharro es perfecto


Alguien me podria explicar(o decirme si hay un tutorial o algo) como se hace esto?????

Por favor, si alguien se anima a explicarmelo, que lo haga SENCILLITO¡

Ususaurio
07/02/2009, 11:51
Imprescindible editar el css2 de configuración de los fb2, meterle el interlineado que nos dé la gana, los márgenes, el espaciado entre párrafos, etc. Y por supuesto meterle la fuente dejavu-sans. Con todo esto, el cacharro es perfecto


Alguien me podria explicar(o decirme si hay un tutorial o algo) como se hace esto?????

Por favor, si alguien se anima a explicarmelo, que lo haga SENCILLITO¡

Lo cierto es que, a veces, hablamos de estas cosas como si se tratara de información generalizada que debería conocer todo el mundo. Ni mucho menos.
Entiendo que para el lector que simplemente y como es natural, únicamente quiere reproducir la lectura en un e-reader, no tiene por qué saber de formatos, extensiones, formateado de textos, etcétera. ;)

http://rapidshare.com/files/195071073/crengine.zip.html

Aquí adjunto el directorio "crengine", y dentro de él el archivo con extensión *.css, y el directorio con varias fuentes de letras. Está comprimido en un archivo *.zip. Simplemente hay que descomprimirlo dentro de la memoria principal del papyre, nada más. Con esto, y para quien no haya editado antes su *.css, notará que a partir de ahora los textos que lea en fb2, rtf o txt, tienen un formato más rico y legible.
No hay que tocar nada, no hace falta conocer el lenguaje html y las etiquetas de las hojas de estilo, etcétera. Simplemente hay que descomprimir y seleccionar la fuente por defecto en el menú de opciones, y et voilá.

La estructura dentro de la memoria interna del papyre tiene que quedar así:



/raíz:|
|--> /crengine:/
| |--> /fonts/
| |--> /fb2.css
| |
| |

carles72
07/02/2009, 16:23
Yo llevo cuatro meses con el firmware de openinkpot,los he probado todos y siempre acabo volviendo al de open,una cosa que me gusta,es que sino voy mal encaminado,es que el fichero css,con la ultima build,se puede cambiar los parametros desde el menu,lo que no se es si es tan completo como el css cambiado manualmente,pero permite desde el menu del lector,cambiar parametros como,margen iaquierdo,margen derecho,altura y pie de pagina(botom) ademas de poder escoger entre tres tipos de letra djvu,permite poner las letras en negrita y el interlineado hasta un 10%,yo personalmente con estos parametros y con la extension para openoffice que convierte a fb2,estoy contentisimo,practicamente ya no utilizo el bookdesigner.
Los archivos mobipocket para mi es el mejor firm que los maneja,solo que no sooprta tablas aun,aqui queda mi humilde opinion.

Saludos a todos.

mtm1956
08/02/2009, 09:30
Gracias Ususario,
Ya me habia bajado el crengine, lo tengo en el ordenador.
¿Pero sabes cual es mi problema?
Que no se acceder a la memoria interna del papyre. Yo todas las cargas las hago mediante la SD (firm y libros) y desde el propio papyre no se acceder a sus "interioridades"... :-\
Si me das unas pequeñas indicaciones al respecto y con lo cabezona que soy seguro que lo consigo. :-\

Pacs
08/02/2009, 10:32
mtm1956, conecta el papyre por usb al pc y le das a OK, te lo reconocera como un disco, eso es la memoria interna.

y si no te quieres liar, todo lo que bien te dice ususaurio lo puedes hacer en la SD, que tambien te va a funcionar.

por cierto, gracias por el css y las fuentes ususaurio, de momento me lo quedo. con el golive se puede abrir el archivo css y editarlo comodamente, pues solo hay que ir dando valores a los parametros que aparecen listados. estaria bien que alguien que supiese programar hiciese un generador de css's, que no debe de ser muy dificil.

salut

Ususaurio
08/02/2009, 13:06
(...)

y si no te quieres liar, todo lo que bien te dice ususaurio lo puedes hacer en la SD, que tambien te va a funcionar.
(...)
salut

También es cierto. Si se mete el directorio "crengine" en la raíz de la SD, funciona. El problema es que sólo es válido para algunos firmwares, y para otros no. :(

Por eso yo siempre meto el "crengine" en la memoria interna del papyre, y evito problemas.
Además, si queremos cambiar de tarjeta SD, como las fuentes y los estilos de texto están grabados en la memoria interna, no los perdemos. ;)

jcsttt
08/02/2009, 18:07
Hola amigos , yo uso el BOOKDESIGNER, con este programa podria poner el fondo en negro y las letras en blanco , que me parece una pasada lo explicas mas arriba pero me quedo como estaba si lo pudieras explicar un poco mas facil se agradeceria. Un millon de gracias.

zote
09/02/2009, 12:39
Ususaurio, podrías resubir ese archivo.?????

es que llevo alejado de i-net varios días y no llegué a tiempo de descargarlo antes de que se acabaran las diez descargas permitidas por rapidshare...

otra opción sería que copiaras el contenido del CSS en el foro para ver los cambios, porque lo de cambiar las fuentes y eso ya me funcionan bien...

gracias

katxan
09/02/2009, 12:56
Si quereis pasadme los css por e-mail y los subo al servidor de esta web, así nos aseguramos que rapidshares, megauploads y demás no los borran. Otra opción es, como indica zote, poner el código en el mismo mensaje (acordaos de utilizar los tags CODE y /CODE para que no sea un galimatías).

Ususaurio
09/02/2009, 13:35
Cuando subí el archivo a rapidshare, ni me había fijado en que solamente se podría descargar diez veces. :o

Pongo aquí mi fb2.css, sólo hay que copiar el texto y pegarlo en un archivo de texto, que después renombraremos a "fb2.css". Creo que ésta es la forma más fácil de que todos podamos beneficiarnos del código de la hoja de estilos, que en realidad no es más que una plantilla que he descargado y he modificado a mi gusto:



body {
text-align: justify; text-indent: 2em; line-height: 100%;
font-weight: normal; font-size: 100%;
margin-left: 0cm; margin-right: 0cm;
}
poem {
text-align: left; text-indent: 0px;
font-family: "Times New Roman";
font-weight: normal; font-style: italic; font-size: 100%;
margin-left: 4em; margin-right: 2em margin-top: 0.7em; margin-bottom: 0.7em;
}
stanza + stanza { margin-top: 0.5em }
epigraph {
text-align: left; text-indent: 0px;
font-family: "Times New Roman";
font-weight: normal; font-style: normal; font-size: 100%;
margin-left: 4em; margin-right: 2em; margin-top: 0.3em; margin-bottom: 1em
}
text-author {
font-family: "Times New Roman";
font-weight: normal; font-style: italic;
margin-left: 1em; margin-top: 0.5em
}
title {
text-align: center; text-indent: 0px;
font-weight: bold; font-size: 150%;
margin-top: 1em;
}
section > title {
page-break-before: always; page-break-inside: avoid; page-break-after: avoid;
}
subtitle {
text-align: center; text-indent: 0px;
font-family: "Century Gothic";
font-weight: bold; font-style: italic; font-size: 120%;
margin-top: 0.7em; margin-bottom: 0.5em
}
cite {
text-align: justify; text-indent: 0px;
font-family: "Times New Roman";
font-weight: normal; font-style: italic;
margin-left: 0.5em; margin-right: 0.5em;
}
image { text-align: center; text-indent: 0px }
sub { vertical-align: sub; font-size: 72% }
sup { vertical-align: super; font-size: 72% }
a { text-decoration: underline; }
code { font-family:"Courier New";}
p + p{ margin-top:0.1em;}
empty-line { height: 1em; text-decoration:underline;}
strong { font-weight: bold;}
emphasis { font-style: italic;;}

description {
text-align: justify; text-indent: 2em;
font-family: "Century Gothic";
font-style: normal; font-size: 90%;
}
annotation {
display: block;
text-align: justify; text-indent: 2em
font-family: "Times New Roman";
font-weight: normal; font-style: italic; font-size: 100%;
}
date {
display: block;
text-align: center; text-indent: 0px;
font-family: "Century Gothic";
font-style: italic; text-align: left;
margin-top: 0.6em; margin-bottom: 0.6em
}

title-info { display: block }

publish-info { display: none }
document-info { display: none }
description { display: none }
genre { display: none }
author { display: none }
book-title { display: none }
keywords { display: none }
coverpage { display: none }
lang { display: none }
src-lang { display: none }
translator { display: none }
sequence { display: none }
custom-info { display: none }

mtm1956
10/02/2009, 19:29
Hola,

¿que quiere decir copiar el texto en un archivo de texto y luego renombrarlo fb2.css ? :-

¿Quiere decir que lo copio en word y le llamo a este archivo fb2.css?

¿Y luego? :-s

Ususaurio
10/02/2009, 19:40
Hola,

¿que quiere decir copiar el texto en un archivo de texto y luego renombrarlo fb2.css ? :-

¿Quiere decir que lo copio en word y le llamo a este archivo fb2.css?

¿Y luego? :-s

- Bajo windows: en el mismo escritorio, "botón derecho" ---> "crear nuevo documento de texto" ---> dentro del documento, pegas el contenido que yo he puesto aquí, y lo guardas. ---> Botón derecho en el documento de texto ---> "cambiar nombre" ---> lo renombras a "fb2.css"

Todo esto es válido, siempre y cuando en las "opciones de carpeta" de tu windows, mantengas que los nombres de archivo se visualicen con su extensión de archivo. Así, el documento de texto que hayas creado como "lo_que_sea.txt", lo renombras a "fb2.css" y lo metes en el directorio "crengine" de tu SD.

Y... tracatrán. ;)

zote
11/02/2009, 00:13
ususaurio, un miniapunte...

cuando estuve trasteando con los css, me salían con todos los comandos en una línea entre llaves

lo digo porque en la página se ven con saltos y cuando los copias al txt se mantienen. Si no recuerdo mal no son necesarios y no se si influyen en el resultado final...

aún no pude probar tus cambios, tengo que compararlo con mi css y ya te contaré

saludines

TALUË

PD: y gracias por tus aportes...

Ususaurio
11/02/2009, 13:05
No te preocupes, los saltos de línea de más (o de menos) no causan ningún tipo de error.

Lo qué sí hay que tener en cuenta, es tener una llave de inicio, una llave de final, y los puntos y comas que separan los atributos.

mtm1956
11/02/2009, 16:04
:D
Muchas gracias a todos, especialmente a Ususario...
Por fin lo conseguí; hoy por primera vez tengo la impresión de que todo me funciona maravillamente bien en mi papyre.
He grabado el css recomendado en la tarjeta primero y en la memoria interna después y... se ha notado (el libro que teni abierto y que estaba en la página 106 antes de la operación, ahora está en la 131, con mejor interlineado)
En fin gracias otra vez. :x
Poco a poco voy avanzando por estos complejos "pasajes"... :-s

chuerta
11/02/2009, 19:30
Disculpad mi desconocimiento de los entresijos informáticos. Estoy usando el ultimo firm de ibook. El único directorio que observo tanto en la SD como en el interno es el V3 Restore PC. No tengo ningún directorio crengine. He seguido los pasos que dice Ususaurio, metiendo el fichero fb2.css en el directorio V3 Restore PC, pero ni flores.
¿Abusaría de vuestra amabilidad si os pidiera que, en el apartado descargas de esta web, pusieseis un tutorial y los correspondientes ficheros fb2.css y fonts?
Gracias por vuestra paciencia.

Ususaurio
11/02/2009, 21:08
Tienes que crear el directorio "a mano",chuerta.

- Creas un directorio llamado "crengine", bien en tu SD, o en la memoria interna de tu papyre. Dentro de ese directorio, hay que copiar el archivo fb2.css que, como comenté anteriormente, lo obtienes creando un archivo de texto y pegando ahí el contenido que puse aquí; después lo renombras a "fb2.css", y lo metes en el directorio "crengine".

- En cuanto a las fuentes... Si te interesa, puedo subir la que yo uso: "Dejavu Serif", pero te la puedes descargar de internet sin mayor problema:
http://dejavu-fonts.org/wiki/index.php?title=Download

El resto de fuentes, Arial, Times New Roman, o Courier, ya las incluye el firmware de tu papyre.
Si quieres más, las puedes obtener del directorio /windows/fonts de tu propio windows, por ejemplo. ;)
Eso sí, deben tener el nombre adecuado, por ejemplo:
mi_fuente.ttf ---> la fuente de letra
mi_fuenteb.ttf ---> la fuente de letra "bold" o "negrita"
mi_fuentei.ttf ---> la fuente de le letra "italic" o "cursiva"
mi_fuentebi.ttf ---> la fuente de letra "oblique" o "cursiva+negrita"
Deben tener ese formato de nombre, terminado en "b" para la fuente negrita, en "i" para la cursiva, etcétera.

Después se meten las fuentes de letra en el directorio /fonts, que hay que copiar dentro de la raíz de tu SD, o en la memoria interna de tu papyre.

Espero haberte ayudado.

chuerta
12/02/2009, 18:19
Muchas gracias Ususaurio. Esto ya funciona.

maluli
17/02/2009, 15:42
Llevo casi dos años con Papyre y la verdad, es que estoy muy contenta. Suelo usar el formato fb2 (con bookdesigner).

El caso es que os "oigo" hablar de los css, programación,... y me gustaría aprender a hacerlo. Mi problema es que ni si quiera sé lo que es un css :-s .

Si alguien no tiene mucho que hacer, ¿podría hacer un minitutorial explicando que es un css, para que sirve y cómo usarlo?

Un saludo para todos y gracias por adelantado!!!!

johansolo
17/02/2009, 17:46
Un css es un fichero de "formato".

Las mayoría de las páginas web actuales separan el contenido en un fichero y el formato en otro, así cuando el webmaster quiere cambiar el diseño (los colores, separación de párrafo, sangrado del texto, etc.) solo tiene que editar el fichero css de su sitio web y el cambio se producirá en todas las páginas de su web.

Este mismo concepto se ha extendido a procesadores de texto y por supuesto a lectores electrónicos de todo tipo. Editando el fb2.css se cambia la forma de visualizar los textos (sin afectar a los propios ficheros fb2).

Algo más de información: http://es.wikipedia.org/wiki/Hojas_de_estilo_en_cascada

En lo de los tutoriales ya no puedo ayudar, no me he metido nunca a mirar a fondo las tripas del fb2.css.

katxan
17/02/2009, 18:33
Llevo casi dos años con Papyre y la verdad, es que estoy muy contenta. Suelo usar el formato fb2 (con bookdesigner).

El caso es que os "oigo" hablar de los css, programación,... y me gustaría aprender a hacerlo. Mi problema es que ni si quiera sé lo que es un css :-s .

Si alguien no tiene mucho que hacer, ¿podría hacer un minitutorial explicando que es un css, para que sirve y cómo usarlo?

Un saludo para todos y gracias por adelantado!!!!

Simplemente busca en la memoria de tu lector un archivo llamado FB2.css
Lo puedes abrir con muchos programas, cualquier editor de texto te servirá, incluso el bloc de notas de windows. Cuando lo abras, verás un montón de códigos, números, símbolos, etc. etc.

Toda esa maraña de datos indica al lector la manera en que debe mostrar el texto en la pantalla.
Naturalmente, sin saber algo de código web es mejor no tocar nada, pero si te gusta trastear y hacer experimentos, puedes guardar en el disco duro de tu ordenador el archivo original de tu lector, juguetear con una copia de ese archivo y luego meterlo en tu lector, a ver qué efectos has conseguido.
Mientras tengas a salvo una copia del archivo original que puedas volver a restaurar en el lector en cualquier momento, no hay peligro de ningún tipo (incluso si lo perdieses podrías utilizar el FB2.css de cualquier otro usuario del HanlinV3, Papyre, etc.), no se trata de un archivo que pueda estropearte el lector.

maluli
18/02/2009, 13:48
Gracias por las aclaraciones.

Como no soy ningún genio de la informática, no me atrevo a tocar nada (sí, si es una copia, ya que no pasa nada si me la cepillo), pero por lo que he entendido, si entro en la programación y cambio uno de los códigos existentes por alguno de los que mencionáis en las páginas anteriores, solo cambiaría ese aspecto al que ese código en concreto hace referencia.

Si es así de "fácil", no necesitaría saber mucho de programación para reformar algunas cosillas, ya que algunos "genios" vais poniendo los códigos necesarios. ¡Sólo habría que copiar y pegar! >:D< ¿me equivoco?

katxan
18/02/2009, 19:03
No, no te equivocas, exactamente es así.

zote
18/02/2009, 19:20
Nada, por fin tuve algo de tiempo para editar mi css

estos son mis valores:


body {
text-align: justify; text-indent: 2em; line-height: 90%;
font-weight: normal; font-size: 85%;
margin-left: 0cm; margin-right: 0cm;
}
poem {
text-align: left; text-indent: 0px;
font-family: "Times New Roman";
font-weight: normal; font-style: italic; font-size: 85%;
margin-left: 4em; margin-right: 2em margin-top: 0.7em; margin-bottom: 0.7em;
}
stanza + stanza { margin-top: 0.5em }
epigraph {
text-align: left; text-indent: 0px;
font-family: "Times New Roman";
font-weight: normal; font-style: normal; font-size: 85%;
margin-left: 4em; margin-right: 2em; margin-top: 0.3em; margin-bottom: 1em
}
text-author {
font-family: "Times New Roman";
font-weight: normal; font-style: italic;
margin-left: 1em; margin-top: 0.5em
}
title {
text-align: center; text-indent: 0px;
font-weight: bold; font-size: 125%;
margin-top: 1em;
}
section > title {
page-break-before: always; page-break-inside: avoid; page-break-after: avoid;
}
subtitle {
text-align: center; text-indent: 0px;
font-family: "Century Gothic";
font-weight: bold; font-style: italic; font-size: 105%;
margin-top: 0.7em; margin-bottom: 0.5em
}
cite {
text-align: justify; text-indent: 0px;
font-family: "Times New Roman";
font-weight: normal; font-style: italic;
margin-left: 0.5em; margin-right: 0.5em;
}
image { text-align: center; text-indent: 0px }
sub { vertical-align: sub; font-size: 72% }
sup { vertical-align: super; font-size: 72% }
a { text-decoration: underline; }
code { font-family:"Courier New";}
p + p{ margin-top:0.0em;}
p {
margin-top:0em;
margin-bottom:0.2em
}
empty-line { height: 1em; text-decoration:underline;}
strong { font-weight: bold;}
emphasis { font-style: italic;;}

description {
text-align: justify; text-indent: 2em;
font-family: "Century Gothic";
font-style: normal; font-size: 75%;
}
annotation {
display: block;
text-align: justify; text-indent: 2em
font-family: "Times New Roman";
font-weight: normal; font-style: italic; font-size: 85%;
}
date {
display: block;
text-align: center; text-indent: 0px;
font-family: "Century Gothic";
font-style: italic; text-align: left;
margin-top: 0.6em; margin-bottom: 0.6em
}

title-info { display: block }

publish-info { display: none }
document-info { display: none }
description { display: none }
genre { display: none }
author { display: none }
book-title { display: none }
keywords { display: none }
coverpage { display: none }
lang { display: none }
src-lang { display: none }
translator { display: none }
sequence { display: none }
custom-info { display: none }



Explicaciones:

todos los valores están reducidos al 85% en tamaño de caracteres y al 90 en tamaño de línea.
con el papyre leyendo en tamaño 2-pequeña la letra es perfectamente legible (los valores por defecto son bastante grandes), si ponéis el papyre en tamaño 1-menor cabe un montón de texto.

hay salto de párrafo, pero no muy grandes (lo justo para que se aprecie), pero a costa de aumentar el margen inferior de cada uno de ellos, ya que si pones salto de párrafo y el libro que lees tiene lineas en blanco, pueden aparecerte unos saltos bestiales de 3 a 5 líneas.

de todas formas he dejado en el css las líneas de "empty line" y "p + p" con sus valores a 0 por si alguien quiere experimentar o yo necesito cambiar sus valores...

yo uso como fuente predeterminada arial, porque encuentro la deja vu demasido burda, y cuando la fuente es pequeña, no está muy definida. Si usáis otra fuente más "oscura" (como explicarlo, como si tuviera más tinta, o de caracteres mas gruesos...) quizá necesitéis ampliar la altura de línea a 95 o incluso 100% (en esta línea
; line-height: 90%;) para que las patas de las p y las b no se toquen cuando coincidan en diferentes líneas

me falta por averiguar qué hacen y que valores se pueden aplicar en estas líneas (y qué efecto tienen en el papyre):



title-info { display: block }

publish-info { display: none }
document-info { display: none }
description { display: none }
genre { display: none }
author { display: none }
book-title { display: none }
keywords { display: none }
coverpage { display: none }
lang { display: none }
src-lang { display: none }
translator { display: none }
sequence { display: none }
custom-info { display: none }


pero eso ya será en otra ocasión...

muchas gracias ususaurio por toda tu ayuda!!!!

seguiremos investigando

TALUË

PD: no me gusta, como dicen por ahí, andar tol dia tuneando el cacharro o cambiando de firmware en lugar de leyendo... pero la combinación de firmware de lbook y este css es bestial... los textos son MUCHO mas legibles (al menos a mi gusto)...

por mi ya solo espero el reflow en los pdf y ya sería un cacharro casi perfecto... a ver las siguientes actualizaciones o el openinkpot, que ya les queda menos para sacar su versión 0.2...

zote
18/02/2009, 19:30
podríais echarle un vistazo a esto:

http://www.newsgator.com/images/TopStyle.jpg

http://www.newsgator.com/individuals/topstyle/default.aspx

para descargar el programa en versión lite (sobra) y freeware:
http://www.newsgator.com/download/products/ts3lite.exe

copiais vuestro fb2.css al pc y lo abrís con el programita este... y ya me contáis


tiene mogollón de posibilidades... falta saber cuales se pueden aplicar al papyre

TALUË

markmtc
19/02/2009, 09:41
No estaría mal que los que nos regaláis vuestro CSS además pusierais una foto de como queda con un ejemplo de una página en el papyre. Sería genial para no tener que probar si no es el estilo que te gusta.

:D

zote
19/02/2009, 11:32
claro que se puede... pero no teno el tiempo-paciencia de hacerlo... #:-s

si me ha costado casi tres semanas tener tiempo para hacer las pruebas!!! :o

además es muy difícil hacer siempre las fotos en las mismas condiciones de distancia e iluminación, así como hacen falta demasiadas para cubrir diferentes tipos de texto, fuentes, tamaños...

creo que en mi caso me abstengo en ponerlas, no puedo. Es mejor que probéis vosotros mismos, estos cambios no van a averiar vuestro papyre. ;)

TALUË

Bertrand
20/02/2009, 20:56
Hola a todos.
Os dejo el css que utilizo. Es una combinación de las sugerencias dadas por ususaurio, zote y johansolo en lo referente a la separación de sílabas, más el fb2.css original del Cool Reader que deja las notas a pie de página como me gustan.
También puede utilizarse para los formatos rtf y htm renombrando a rtf.css y htm.css.
Utilizo el último firmware de lbook que se encuentra en
http://www.lbook.com.ua/downloads/V3update-uk-2.12-20090211.rar y que permite leer los archivos mobipocket bastante bien.

Es un formato del que no se habla aquí mucho, pero para mi tiene una ventaja esencial y es que utilizando el Mobipocket eBook Reader o el Creator permite transformar los archivos doc y pdf de manera rápida y sencilla, manteniendo la estructura del documento (en el caso de los .doc), de títulos, subtitulos, sangrados... sin tener que hacer nada. El único problema es que es propiedad de amazon y no libre como fb2, así que no se sabe cual será su futuro.

Me he enrollado bastante, pero no quiero terminar sin dar las gracias también a katxan, leandroide, kiermel y en general a todos los que dan sugerencias que nos permiten sacar cada vez mejor partido a nuestro cacharro (en mi caso el Papyre).


code, pre { display: block; white-space: pre; font-family: "Courier New", "Courier", monospace }
image { text-align: center; text-indent: 0px }
sub { vertical-align: sub; font-size: 70% }
sup { vertical-align: super; font-size: 70% }
stanza + stanza { margin-top: 1em; }
stanza { margin-left: 30%; text-align: left; font-family: "Times New Roman", "Times", serif; font-style: italic }
poem { margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; text-indent: 0px }
a { text-decoration: underline; color: blue }
a[type="note"] { vertical-align: super; font-size: 70%; text-decoration: none }
title { hyphenate: none }
p { margin-top:0em; margin-bottom: 0em }
text-author { font-weight: bold; font-style: italic; margin-left: 5%}
empty-line { height: 1em }
epigraph { margin-left: 25%; margin-right: 1em; text-align: left; text-indent: 1px; font-family: "Times New Roman", "Times", serif; font-style: italic; margin-top: 15px; margin-bottom: 25px }
strong { font-weight: bold }
emphasis { font-style: italic }
title { color: #C00; text-align: center; text-indent: 0px; font-size: 150%; font-weight: bold; margin-top: 0.7em; margin-bottom: 0.5em; font-family: "Times New Roman", "Times", serif }
subtitle { color: #800; text-align: center; text-indent: 0px; font-weight: bold; font-style: italic; margin-top: 10px; margin-bottom: 10px }
title { page-break-before: always; page-break-inside: avoid; page-break-after: avoid; }
body {
text-align: justify;
text-indent: 2em;
font-size: 95%;
line-height: normal;
font-weight: normal;
font-style: normal;
margin-left: 0.1cm;
margin-right: 0.1cm;
hyphenate: none;
}
cite { font-style: italic; margin-left: 5%; margin-right: 5%; text-align: justyfy; margin-top: 20px; margin-bottom: 20px; font-family: "Times New Roman", "Times", serif }
empty-line { height: 1em; }

body[name="notes"] { font-size: 70%; }
body[name="notes"] > section > title { display: run-in; text-align: left; font-size: 110%; font-weight: bold; page-break-before: auto; page-break-inside: auto; page-break-after: auto; }
body[name="notes"] > section > title > p { display: inline }

h1 { text-align: center; text-indent: 0px; hyphenate: none; font-size: 130% }
h2 { text-align: center; text-indent: 0px; hyphenate: none; font-size: 125% }
h3 { text-align: center; text-indent: 0px; hyphenate: none; font-size: 120% }
h4 { text-align: center; text-indent: 0px; hyphenate: none; font-size: 115% }
h5 { text-align: center; text-indent: 0px; hyphenate: none; font-size: 110% }


description { display: block; }
title-info { display: block; }
genre { display: none; }
author { display: none; }
book-title { display: none; }
annotation { margin-left: 5%; margin-right: 5%; font-size: 80%; font-style: italic; text-align: justify; text-indent: 2em }
keywords { display: none; }
date { display: block; font-size: 80%; font-style: italic; text-align: center }
lang { display: none; }
src-lang { display: none; }
translator { display: none; }
document-info { display: none; }
publish-info { display: none; }
custom-info { display: none; }
coverpage { display: none }

zote
21/02/2009, 01:06
bertrand, tiene buena pinta, gracias...!!

parece que le has dejado la letra al 95% y el interlineado al 100, y que has eliminado la separación de sílaba en todos los estilos... ¿me equivoco?

si hay algún cambio más que quieras destacar (por ejemplo, las notas a pie de página).-..¿podrías contárnoslo?

es que como no hay foto necesitamos datos jejeje

MUCHAS GRACIAS

aún no lo he probado, pero lo haré en cuanto pueda.

muy interesante eso de usarlo en htm y rtf

puede usarse en TXT?

y aprovecho, hay alguna manera de eliminar los saltos de línea forzados en los txt???

Bertrand
21/02/2009, 11:57
Gracias zote. Si se puede utilizar para txt

La parte principal del css es

body {
text-align: justify;
text-indent: 2em;
font-size: 95%;
line-height: normal;
font-weight: normal;
font-style: normal;
margin-left: 0.1cm;
margin-right: 0.1cm;
hyphenate: none;
}
Para que la gente pueda modificar a su gusto se trataria de ir cambiando los valores teniendo en cuenta:

text-align: justify (texto justificado) o bien left | right | center |

text-indent: 2em (Desplazamiento de la primera línea del texto)

font-size: 95% Tamaño de la fuente . Después se podrá modificar desde los ajustes del Papyre. A mi me gusta así para ver la fuente Book Antigua a tamaño mediano.

line-height: normal Esto es el interlineado, con ese valor luego se puede cambiar igual que antes desde los ajustes del Papyre, si lo dejas al 100%, 110%... ya no podría cambiarse.

font-weight: normal Intensidad de la fuente[ normal |bold | bolder | lighter |100 | 200 | 300 |400 | 500 |600 | 700 | 800 |900 ]

font-style: normal Estilo de la fuente [ normal | italic | oblique ]

margin-left: 0.1cm; margin-right: 0.1cm Separación del texto hasta el borde de la pantalla.

hyphenate: none Este comando es el que hace que no haya separación entre sílabas. Lo mejor sería que hubiera una separación correcta de sílabas, pero eso creo que deberá hacerse desde el firmware. El inconveniente es que a veces puede dejar una separación grande entre palabras, para así ajustar la linea entera. Cuestión de gustos.

En el resto también se podrán hacer cambios pero de momento no he probado.

Un saludo a todos.

Oukranos
21/02/2009, 21:36
Gacias a ususaurio, zote, bertrand y demás por vuestras explicaciones. Y añadiría e lo que has dicho la línea p como sigue:
p { margin-top:0.2em; margin-bottom: 0.2em }
Se me hace menos lioso, aunque quepa menos texto.Sobre todo en los diálogos, separar un poco las lineas ayuda a mejorar eltexto. esto ya se lee practicamente como un libro, gracias

Palantir
13/03/2009, 13:35
Todo está muy bien, pero lo he intentado y me topo con que me ha cambiado el idioma al inglés, y que algunas de las opciones del firm de grammata han desaparecido. No es un problema fundamental, pero mientras no haya otra versión en castellano, me quedo con la de grammata, aunque solo sea porque está en castellano, hay un formato que no divide sílabas al final de página y reproduce imágenes (el mobipocket, muy fácil de convertir con la utilidad traducida del ruso y OpenOffice). ¿Hay algún otro firm que reúna esos requisitos?
Venga

Palantir
16/03/2009, 08:48
Disculpas. Resulta que si se entra a settings (6) podemos cambiar el idioma.

zote
14/04/2009, 08:53
Nuevo .css para la nueva firm de lBook 20090409-2

http://lbook.com.ua/downloads/V3update-uknewui-2.12-20090409-2.rar



title {
color: #C00;
text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 140%;
font-weight: bold;
margin-top: 0.2em;
margin-bottom: 0.1em;
font-family: "Times New Roman", "Times", "serif";
page-break-before: always;
page-break-inside: avoid;
page-break-after: avoid;
}
subtitle {
color: #800;
text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 125%;
font-weight: bold;
font-style: italic;
margin-top: 6px;
margin-bottom: 3px;
}
body {
text-align: justify;
text-indent: 2em;
font-size: 100%;
font-weight: normal;
font-style: normal;
margin-left: 0cm;
margin-right: 0cm;
}
a { text-decoration: underline; color: blue }
cite {
font-style: italic;
margin-left: 5%;
margin-right: 5%;
text-align: justyfy;
margin-top: 20px;
margin-bottom: 20px;
font-family: "Times New Roman", "Times", "serif";
}
body[name="notes"] { font-size: 85%; }
body[name="notes"] > section > title {
display: run-in;
text-align: left;
font-size: 90%;
font-weight: bold;
page-break-before: auto;
page-break-inside: auto;
page-break-after: auto;
}
body[name="notes"] > section > title > p { display: inline }
h1 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 115%;
}
h2 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 105%;
}
h3 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 100%;
}
h4 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 95%;
}
h5 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 90%;
}

a[type="note"] {
vertical-align: super;
font-size: 85%;
text-decoration: none;
}

epigraph {
margin-left: 25%;
margin-right: 1em;
text-align: left;
text-indent: 1px;
font-family: "Times New Roman", "Times", "serif";
font-style: italic;
margin-top: 15px;
margin-bottom: 25px
}
text-author {
font-weight: bold;
font-style: italic;
margin-left: 5%;
}
poem {
margin-top: 1em;
margin-bottom: 1em;
text-indent: 0px;
}
code, pre {
display: block;
white-space: pre;
font-family: "Courier New", "Courier", monospace;
}
annotation {
margin-left: 5%;
margin-right: 5%;
font-size: 80%;
font-style: italic;
text-align: justify;
text-indent: 2em
}
stanza {
margin-left: 30%;
text-align: left;
font-family: "Times New Roman", "Times", "serif";
font-style: italic;
}

stanza + stanza { margin-top: 1em; }
p { margin-top:0em; margin-bottom:0.3em }
p + p { margin-top:0.0em;}
empty-line { height: 1em; }
image { text-align: center; text-indent: 0px;}


sub { vertical-align: sub; font-size: 85% }
sup { vertical-align: super; font-size: 85% }

strong { font-weight: bold }
emphasis { font-style: italic }
description { display: block; }
title-info { display: block; }
genre { display: none; }
author { display: none; }
book-title { display: none; }

keywords { display: none; }

date {
display: block;
font-size: 80%;
font-style: italic;
text-align: center;
}

lang { display: none; }
src-lang { display: none; }
translator { display: none; }
document-info { display: none; }
publish-info { display: none; }
custom-info { display: none; }
coverpage { display: none }


tiene indentación de párrafos, salto de página antes de nuevo capítulo, diferentes tamaños de fuente entre títulos y subtítulos y media línea vacía (mas o menos) entre párrafos.

el css también es válido para otras firms, pero si no incluyen opción de gestionar la hypenation, hay que añadírsela a las líneas pertinentes para que no parta las palabras de cualquier manera.

TALUË

raimondi
15/04/2009, 06:34
Gracias zote

Con tu css queda el texto formatedo maravillosamente. La lectura es mucho más cómoda que antes.

Un saludo.

katxan
15/04/2009, 08:23
Nuevo .css para la nueva firm de lBook

tiene indentación de párrafos, salto de página antes de nuevo capítulo, diferentes tamaños de fuente entre títulos y subtítulos y media línea vacía (mas o menos) entre párrafos.

Por favor, zote, ¿podrías editar tu mensaje e incluir en él un enlace al post donde se habla de ese firmware? Lo digo más que nada porque de aqui a pocas semanas seguro que ya han salido un par de firmwares más de lbook y el que lea este mensaje entonces se va a liar sobre a cual te refieres.

zote
15/04/2009, 11:41
raimondi, me alegro que te vaya bien ;)

katxan, hecho! :D

era para esta versión: http://lbook.com.ua/downloads/V3update-uknewui-2.12-20090409-2.rar

de todas maneras, me imagino que seguirá siendo válido para las posteriores versiones de lbook porque no creo que pierdan las nuevas características de hypenation

TALUË

kiermel
15/04/2009, 14:18
Lo he probado para FB2 y va muy bien, pero he creado uno para epub y la separación silábica no la hace bien en el epub, y eso que le tengo activado hyphenation spanish. ¿Porqué en uno sí y en el otro no?

Lo tengo en la memoria interna en crengine con el nombre de epub.css

zote
15/04/2009, 14:46
kiermel, la verdad es que no lo sé... ya se mencionaba en otro hilo no me acuerdo de quién que los css no funcionaban para los epub... por mi parte no lo he probado porque no manejo ese formato aún (con fb2 me va de fábula).El caso es que si miras los manuales que "traduje" de lBook, hace mención expresa de ese formato, por lo que o algo estamos haciendo mal o hay un bug para ese formato.

como sugerencia: Confirma en el manual que el nombre de archivo debe ser spub.css, por si acaso...

siento no poder servirte de más ayuda

TALUË

josola
15/04/2009, 20:50
Que yo sepa el Hyphenation Spanish no ha funcionado bien nunca. Por lo menos a mi y en fb2.

Hay que ponerlo en Sin Hyphenation con lo que no se parte ninguna palabra y se justifica el texto. Esto significa que todas las lineas acaban en el mismo sitio y los espacios libres que sobran los reparte entre palabras antes del fin de linea.

Saludos

zote
15/04/2009, 21:56
josola, no se si te has dado cuenta que esta versión del firm trae una opción específica de hypenation para español que no existía en las versiones anteriores...

de todas maneras, aunque va mejor que antes he observado algún que otro patinazo aún. La buena noticia es que puedes desactivarla a voluntad y no necesitas hacerlo desde el css, lo cual también resulta muy útil si lees en otros idiomas que no sean el español.

por otra parte, dadle una oportunidad a la opción 2, algoritmic hypenation, que la activé por probar y no va nada mal...

la verdad, estoy muy contento con este firm, pese a sus bugs (una vez conocidos es fácil evitarlos). Es una gozada usar el lector con el texto bien formateado, en posición horizontal y a dos columnas, con el tamaño 3 y sin antialiasing (parece que pasara las páginas algo mas rápido, pero puede ser solo impresión mía).

La otra opción es la letra algo más grande en posición normal. Es una cuestión de densidad del texto y longitud de línea/número de palabras en la misma.

Hay que buscar un equilibrio y para mí es lo ideal para leer rápido, cómodo y descansado...

TALUË

PD: perdón por el tochazo ;)

josola
16/04/2009, 16:03
Por supuesto zote que me he dado cuenta. De hecho es la tercera o cuarta versión de Cool Reader que viene con el Hyphenation en español y ya he tenido tiempo de analizarlo.

Sigo manteniendo que no funciona bien, a pesar de que reconozco que está a años luz de lo que teniamos hace escasamente 3 o 4 meses.

Me sigo encontrando con un error de cada diez o doce palabras partidas.

En la pagina actual del libro que estoy leyendo :

"... y buscando mucho, averigu-
e que me estaban ..."

" ... del cual se han encontrado varias vers-
iones, comenzaba con ..."

Los dos errores en la misma pagina.

Por eso he dicho que prefiero justificar el texto sin partir palabras. Puede parecer una tontería, pero un error de este tipo me provoca leer una pagina entera sin saber que he leido. Mi cerebro está entretenido en analizar esa rareza que he encontrado.

Supongo que, como todo, será una cuestión de gustos, pero en tanto no funcione mejor, sigo con el texto justificado.

Saludos

kiermel
16/04/2009, 17:44
Pues a mi ahora me queda muy bien la separación silábica en los FB2, lo divide correctamente el 99% de las veces.
En donde lo sigue haciendo mal es en los EPUB.

NOTA: He probado a cambiar a spub.css y sigue igual.

zote
16/04/2009, 22:53
está claro que en esta versión no está todo resuelto... lo bueno es que ahora a mejorado bastante, y siempres puedes desactivar la hypenation, sin necesidad de salir del lector, simplemente desde los menús...

personalmente, a mí me molestan muchísimo las palabras mal divididas (tanto como las faltas de ortografía) y me estorban para la lectura, pero la media de fallos empieza a disminuir (creo que se equivoca menos la algoritmic hypenation que la propia hypenation spanish) y la relación entre comodidad de lectura y "ortolectura" empieza a equilibrarse.
Y es que hasta los espacios excesivos entre palabras molestan porque hacen variar tu ritmo de lectura.
Lo ideal para mí es tener líneas no demasiado largas (depende del tamaño de la letra) y con una densidad de palabras similar en todas las líneas del párrafo, y los párrafos correctamente separados entre sí para poder identificarlos.

Renedo
24/04/2009, 15:03
Una duda un poco off topic, pero por no inundar el foro de topics cortos...

Cuando intento acceder a la memoria interna del papyre desde mi pc, me detecta 2 memorias (la targeta SD esta sacada) H: e I:.
H: me dice " Inserte un disco en la unidad H, supongo que detctara el hueco de la SD)
I: me dice: LA unidad no tiene formato, quiere darle formato ahora....

Que hago? Me da miedo formatear la memoria interna y perder datos necesarias....asi mism no sei si formatear en FAT FAT32 (apostariapor FAT).
Gracias ;)

Todo esto es para meter los css en la carpeta crengine.
A ver si lo consigo, no toco nada hasta que me respondais ^^

nosavenoresponde
29/04/2009, 14:29
Necesito ayuda.
He realizado todos los pasos que decis y mi papyre me coge el fichero fb2.css ya que lo aprecio en el tipo, tamaño de la letra, separaciones , etc pero me sigue separando las palabras a pesar del que he puesto

hyphenate: none;

por todos los sitios.

¿Que puedo hacer?

Gracias

johansolo
29/04/2009, 16:05
¿Podrías copiar aquí el fichero fb2.css que usas?

aguilaimperi
29/04/2009, 16:29
Nosavenoresponde, si usas el firm de grammata no te funcionará. A mi me pasó lo mismo que a ti con el firm de grammata, en cuanto cambié al de lbook (V3update-uk-2.12-20090122.rar) se solucionó lo de la mala separación de palabras y no he vuelto a cambiar nada en el papyre, ahora está perfecto.
Prueba con este firm que seguro te funciona, andate con ojo porque hay una actualización del firm que aún tiene sus problemas, el que te indico va perfecto.

josola
29/04/2009, 19:09
El css que ha editado el amigo zote, va perfecto con la version de lBook de 09-04-2009 (la ultima conocida, por lo menos por mi).
Este css lo acaba de bordar. Pruebalo

Saludos

nosavenoresponde
29/04/2009, 20:13
Gracias a todos por vuestras respuestas pero, ¿donde puedo encontrar los firmware que me decis?

Saludos

josola
03/05/2009, 20:08
Gracias a todos por vuestras respuestas pero, ¿donde puedo encontrar los firmware que me decis?

Saludos


Aqui tienes


V3update 20090409-02 (http://www.lbook.com.ua/downloads/V3update-uknewui-2.12-20090409-2.rar)


Saludos

nosavenoresponde
18/05/2009, 14:31
Antes de nada muchas gracias por vuestras respuestas


He puesto el del Lbook, que por cierto me gusta mas que el del papyre, y se me a vuelto a bloquear. Es el cuarto lector que tengo (los de papyre se han portado genial y me lo han cambiado tres veces), no creo que yo sea gafe pero ¿que leches le estaré yo haciendo? ya he probado mil cosas y no se que más hacer.
Ahora voy a probar a formatear la tarjeta en FAT16 y poner un único libro en el raiz de la SD ya que tengo subcarpetas.

¿A algien se le ocurre algo más que pueda probar?

Gracias

e2kmarin
19/06/2009, 21:09
Hola compañeros, he leido todo el hilo, y tengo dudas....
donde busco el fichero fb2.css, en la sd o en el hd?
he hecho yo una carpeta con el nombre crengine y la he puesto en el hd del papyre, dentro he metido el fb2.css generado con el texto que poneis aquí, pero no noto cambios, me junta palabras unas con otras..... que hago mal?

GRACIAS

josola
21/06/2009, 22:43
Con franqueza, no tengo ni idea. Vinieron dos o tres firms seguidos en el que en uno lo tenias que poner en la tarjeta y al siguiente en la memoria. Solucion salomonica, tengo una copia en cada sitio. Total ocupan muy poco.

Respecto al otro problema, en el css no debe figurar ninguna mencion al Hyphenation. En las opciones (dentro de un libro), pulsa "OK" y despues 8 "Settings", en la segunda pagina pulsa el numero 7 "Hyphenation" y escoge la opcion 1 "No Hyphenation".

Con esto te debería funcionar

Saludos

jotas
25/09/2009, 21:18
Siguiendo un par de hilos y links de the-ebook, he dado con un msg y link a un FB2.CSS, usado en el OpenInkpot, que supuestamente (y según entiendo de la traducción rusa) dicen:

- Es completo.
- Funciona sin problemas con los últimos firmwares de Buggins.
- Funciona en los V5.

Habrá que echarle un ojo y probar ;) , o al menos dejar esta interesante referencia por aquí:

http://git.openinkpot.org/cr3.git/%3Fa%3Dblob_plain%3Bf%3Dsrc/fb2.css


body { text-align: left; text-indent: 0px }
p { text-align: justify; text-indent: 2em; margin-top:0em; margin-bottom: 0em }

empty-line { height: 1em }

hr { height: 1px; background-color: #808080; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em }

sub { vertical-align: sub; font-size: 70% }
sup { vertical-align: super; font-size: 70% }
strong, b { font-weight: bold }
emphasis, i { font-style: italic }

a { text-decoration: underline }
a[type="note"] { vertical-align: super; font-size: 70%; text-decoration: none }

image { text-align: center; text-indent: 0px }
p image { display: inline }

title p, subtitle p, h1 p, h2 p, h3 p, h4 p, h5 p, h6 p { text-align: center; text-indent: 0px }
cite p, epigraph p { text-align: left; text-indent: 0px }
v { text-align: left; text-indent: 0px }

stanza + stanza { margin-top: 1em; }
stanza { margin-left: 30%; text-align: left; font-style: italic }
poem { margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; text-indent: 0px }
text-author { font-weight: bold; font-style: italic; margin-left: 5%}
epigraph { margin-left: 25%; margin-right: 1em; text-align: left; text-indent: 1px; font-style: italic; margin-top: 15px; margin-bottom: 25px }
cite { font-style: italic; margin-left: 5%; margin-right: 5%; text-align: justyfy; margin-top: 20px; margin-bottom: 20px }

title, h1, h2 { text-align: center; text-indent: 0px; font-weight: bold; hyphenate: none; page-break-before: always; page-break-inside: avoid; page-break-after: avoid; }
subtitle, h3, h4, h5, h6 { text-align: center; text-indent: 0px; font-weight: bold; hyphenate: none; page-break-inside: avoid; page-break-after: avoid; }
title { font-size: 110%; margin-top: 0.7em; margin-bottom: 0.5em }
subtitle { font-style: italic; margin-top: 0.3em; margin-bottom: 0.3em }
h1 { font-size: 150% }
h2 { font-size: 140% }
h3 { font-size: 130% }
h4 { font-size: 120% }
h5 { font-size: 110% }


table { font-size: 80% }
td, th { text-indent: 0px; padding: 3px }
th { font-weight: bold; background-color: #DDD }
table > caption { text-indent: 0px; padding: 4px; background-color: #EEE }

code, pre { display: block; white-space: pre; text-align: left; font-family: "Courier New", "Courier", monospace; text-align: left }

body[name="notes"] { font-size: 70%; }
body[name="notes"] section title { display: run-in; text-align: left; font-size: 110%; font-weight: bold; page-break-before: auto; page-break-inside: auto; page-break-after: auto; }
body[name="notes"] section title p { display: inline }

description { display: block; }
title-info { display: block; }
annotation { margin-left: 5%; margin-right: 5%; font-size: 80%; font-style: italic; text-align: justify; text-indent: 2em }
date { display: block; font-size: 80%; font-style: italic; text-align: center }
genre { display: none; }
author { display: none; }
book-title { display: none; }
keywords { display: none; }
lang { display: none; }
src-lang { display: none; }
translator { display: none; }
document-info { display: none; }
publish-info { display: none; }
custom-info { display: none; }
coverpage { display: none }

head, style, form, script { display: none; }

body { margin: 0; text-align: justify; }

hr {
height: 2px;
background-color: #808080;
margin-top: 0.5em;
margin-bottom: 0.5em;
}

b,strong,i,em,dfn,var,q,u,del,s,strike,small,big,s ub,sup,acronym,tt,sa mp,kbd,code {
display: inline;
}

b,strong { font-weight: bold; }
i,em,dfn,var { font-style: italic; }

u { text-decoration: underline; }
del,s,strike { text-decoration: line-through; }
small { font-size: 80%; }
big { font-size: 130%; }
sub { vertical-align: sub; font-size: 70% }
sup { vertical-align: super; font-size: 70% }
tt, samp, kbd, code, pre { font-family: "Courier New", "Courier", monospace; }
pre { display: block;
margin-top: 0.5em;
margin-bottom: 0.5em;
white-space: pre;
text-align: left;
/* background-color: #BFBFBF; */
}

nobr { display: inline; hyphenate: none; white-space: nowrap; }

h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
display: block;
margin-top: 0.5em;
margin-bottom: 0.3em;
font-weight: bold;
text-align: left;
}
h1 { font-size: 150%;
/* color: #FFFFFF; background-color: #000000; */
padding: 10px ;
margin-top: 0.5em;
margin-bottom: 0.5em;
}
h2 { font-size: 135%;
/* color: #FFFFFF; background-color: #808080; */
padding: 10px ;
margin-top: 0.5em;
margin-bottom: 0.5em;
}
h3 { font-size: 125% }
h4 { font-size: 125%; font-style: italic; }
h5 { font-size: 115%; font-style: italic; }
h6 { font-size: 105%; font-style: italic; }

ul, ol, dl {
display: block;
margin-left: 1em;
margin-top:0.3em;
margin-bottom: 0.3em;
/* background-color: #808080; */
}

li {
display: block;
margin-top: 0.3em;
margin-bottom: 0.3em;
background-color: #EFEFEF;
}


dl { margin-left: 0em; }
dt { display: block; margin-left: 0em; margin-top:0.3em; font-weight: bold; }
dd { display: block; margin-left: 1.3em; }

a { display:inline; text-decoration: underline; }

span { display: inline; }

cite { display: inline; font-style: italic;}
div { display: block; }
blockquote { display: block;
margin-left: 1.5em;
margin-right: 1.5em;
margin-top: 0.5em;
margin-bottom: 0.5em;
}

img {
margin: 0.5em;
text-align: center;
text-indent: 0em;
border-style: solid;
border-width: medium;
}

table { font-size: 100% }
td, th { text-indent: 0px; padding: 3px }
th { font-weight: bold; text-align: center; background-color: #808080; }
table caption { text-indent: 0px; padding: 4px; }

the_doc
25/09/2009, 22:19
¿Dónde habría que pegar ese CSS y con qué nombre de archivo?
¿Serviría igual si el libro que estás leyendo está en la tarjeta SD o en la memoria interna del aparato?

jotas
27/09/2009, 12:50
¿Dónde habría que pegar ese CSS y con qué nombre de archivo?
¿Serviría igual si el libro que estás leyendo está en la tarjeta SD o en la memoria interna del aparato?

Nombre de fichero fb2.css, en /crengine/

Lo de SD/memoria ahora mismo no me acuerdo, creo que había que copiar la CSS en la mem. para los ficheros guardaros en el idem, y en la SD para los ubicados en ella; o quizá si lo copiabas en la flash afectaba a los dos sitios. Ahora mismo no te puedo decir, lo probé hace mucho, y en el Papyre, al contrario que en el Sony, siempre grabo y leo todo por comodidad de la SD, y sin conectarlo nunca al ordenador para nada.

josola
27/09/2009, 18:57
Hola a todos:

Una pregunta:

Desde la versión del 29-06-09 del FW del entorno CoolReader no consigo justificar el texto. Cada versión que sale la pruebo e inevitablemente tengo que volver a instalar la de esta fecha.

¿os pasa a todos?

jotas ¿este css arregla el tema?

Saludos

jotas
28/09/2009, 16:21
Hola a todos:

Una pregunta:

Desde la versión del 29-06-09 del FW del entorno CoolReader no consigo justificar el texto. Cada versión que sale la pruebo e inevitablemente tengo que volver a instalar la de esta fecha.

¿os pasa a todos?

jotas ¿este css arregla el tema?

Saludos

Pues no te puedo decir, la verdad. Hace mucho que no uso ninguno de forma habitual desde el de Abril, y si lo he hecho ha sido un rato de poner y quitar.

Teóricamente los valores y preferencias que configures con el lector y sus menús deberían de tomar prevalencia sobre los escritos en el código del fichero (libro) y la css ... perooooo. Por ej. la última css esta tiene "hyphenate: none" para varios tipos de secciones y tags, veremos como se comporta el CoolReader en estos casos.

armandofontan
01/10/2009, 16:07
Zote, muchas gracias por tu css. Mejora muchísimo la lectura. Solamente quisiera preguntarte si es normal que cuando hay notas al pié, el link del texto queda separado por 2 líneas en blanco. Gracias.

agostoesquimal
01/10/2009, 23:35
Hola a todos
Tengo el firm de abril de lbook,pongo la carpeta crengine y dentro la carpeta fonts y el archivo css y no me lo coge,no me aparecen las fuentes tampoco y en el firm de grammata si lo hacia,alguien me puede ayudar por favor?
Muchas gracias

zote
03/10/2009, 12:42
Zote, muchas gracias por tu css. Mejora muchísimo la lectura. Solamente quisiera preguntarte si es normal que cuando hay notas al pié, el link del texto queda separado por 2 líneas en blanco. Gracias.

Hola a todos
Tengo el firm de abril de lbook,pongo la carpeta crengine y dentro la carpeta fonts y el archivo css y no me lo coge,no me aparecen las fuentes tampoco y en el firm de grammata si lo hacia,alguien me puede ayudar por favor?
Muchas gracias

Hola a los dos:

armandofontan, aunque parezca mentira, no me he cruzado aún con un libro con notas (y llevo leídos decenas...). Cuando tenga tiempo revisaré el código del css a ver si averiguo el motivo de eso que me dices (pero no tengo esperanzas, no estoy muy suelto en eso de los códigos...). De todas formas supongo que es programación por defecto para que se distinga fácilmente el cuerpo del texto de la nota al pié, mediante una mayor separación y/o una fuente diferente.

agostoesquimal, el directorio para poner el css es diferente con los diferentes firms. Si usas el de lbook creo que necesitas algún subdirectorio más. Cuando pueda echarle mano al lector lo reviso, pero buscando por el foro, creo que en el hilo del firm de lbook hay alguna información.

Saludos a los dos y suerte, jejejeje

TALUË

armandofontan
04/10/2009, 10:17
Zote, muchas gracias por tu css. Mejora muchísimo la lectura. Solamente quisiera preguntarte si es normal que cuando hay notas al pié, el link del texto queda separado por 2 líneas en blanco. Gracias.

Hola a todos
Tengo el firm de abril de lbook,pongo la carpeta crengine y dentro la carpeta fonts y el archivo css y no me lo coge,no me aparecen las fuentes tampoco y en el firm de grammata si lo hacia,alguien me puede ayudar por favor?
Muchas gracias

Hola a los dos:

armandofontan, aunque parezca mentira, no me he cruzado aún con un libro con notas (y llevo leídos decenas...). Cuando tenga tiempo revisaré el código del css a ver si averiguo el motivo de eso que me dices (pero no tengo esperanzas, no estoy muy suelto en eso de los códigos...). De todas formas supongo que es programación por defecto para que se distinga fácilmente el cuerpo del texto de la nota al pié, mediante una mayor separación y/o una fuente diferente.

agostoesquimal, el directorio para poner el css es diferente con los diferentes firms. Si usas el de lbook creo que necesitas algún subdirectorio más. Cuando pueda echarle mano al lector lo reviso, pero buscando por el foro, creo que en el hilo del firm de lbook hay alguna información.

Saludos a los dos y suerte, jejejeje

TALUË

Zote, muchas gracias por tu interés. Pués hay un montón de libros con notas, aunque la mayoría se pierden al pasarlos a fb2. Se puede hacer con el BookDesigner pero lleva bastante tiempo. Yo he subido varios.

Te envio un pantalla escaneada con 1 ejemplo para que te ayude en tu investigación.

http://picasaweb.google.es/armandofontan/Escritorio#5388668975102529362

Para agostoesquimal: Hola, yo tengo dentro de la carpeta crengine el css y la carpeta fonts. Y ademas tengo la carpeta fonts en el directorio raiz. Y esto tanto en la tarjeta como en la memoria interna. Con esto (que ocupa muy poco espacio) funcionan perfectamente todos los firmware, lbook, bebook, grammata...

Un abrazo a los dos

Maldoror
04/10/2009, 11:16
En este hilo he subido mi primer libro con notas a pie de página

http://placasci.exofire.net/frames/buskador.php?id=2561

En la página catorce está el primer pie de página y en la dieciséis otras dos notas.

Soy un auténtico novato, pero en el Papyre han quedado perfectas. Por favor, échale un vistazo y me cuentas.

He de reconocer que me encontré con un documento DOC muy bien trabajado y tal vez por eso me ha salido tan bien.

Un saludo,

armandofontan
04/10/2009, 11:28
En este hilo he subido mi primer libro con notas a pie de página

http://placasci.exofire.net/frames/buskador.php?id=2561

En la página catorce está el primer pie de página y en la dieciséis otras dos notas.

Soy un auténtico novato, pero en el Papyre han quedado perfectas. Por favor, échale un vistazo y me cuentas.

He de reconocer que me encontré con un documento DOC muy bien trabajado y tal vez por eso me ha salido tan bien.

Un saludo,

Gracias, maldoror. He instalado el libro que me indicas en mi papyre y sigue separado el link de la nota a pié de página con dos lineas en blanco del texto del cuerpo. ¿Me puedes decir que firmware y que css utilizas?. Muchas gracias

Maldoror
04/10/2009, 13:30
Utilizo el último firmware "oficial" de Grammata. Me va bien con él, incluso con la separación de palabras, así es que no he hecho más experimentos.

Y veo la palabra a la que le sigue el número de la nota, y a continuación sigue la frase en la misma línea. Y abajo, en un texto más pequeño, las notas.

Así que a mí me funciona bien.... con la fuente ARIAL. He probado la Tahoma y en la página con dos notas me ha desaparecido la primera. Con la Times News Roman y la Georgia también me funciona.

(Y ahora leeré qué es un css, a ver si me entero... :') :') :') :') )

jotas
08/10/2009, 17:45
El tema de las notas se encuentra comentado y explicado aquí:

http://www.lectoreselectronicos.com/index.php?name=PNphpBB2&file=viewtopic&p=10974#109 74

Sucede en los .fb2 generados con el Book Designer y/o para el lector FBReader; por eso con "el firmware de Grammata", así como cualquier otro que integre el FBReader, las veis "bien" (en realidad, es un poco chapuza y un link), pero con Cool Reader (Lbook y otros firmwares con idem) entra en juego la .css y el tag <cite></cite> entra en acción y destroza el formato del libro en el cuerpo, si bien se ven estupendamente las notas a pie de página y como es debido. Hay varias soluciones; una de ellas chapuza y rápida, editar el fichero .fb2 y borrar a pelo todos los tags <cite></cite>, se verá estupendamente en el Cool Reader, aunque las notas dejarán de funcionar en FBReader (da igual, se hace en tres segundos, y se pueden tener los dos ficheros), otra es usar algún otro programa y generador de código desde la fuente original, como puedan ser OOoFBTools.

¿Qué es "una CSS"? -> http://www.w3c.es/divulgacion/guiasbreves/HojasEstilo



El tema de añadir fuentes nuevas, nombres, y las carpetas y demás se encuentra comentado y explicado, así como en diversos hilos y comentarios dispersos del foro, aquí:

http://www.lectoreselectronicos.com/index.php?module=htmlpages&func=display&pid=35
http://www.lectoreselectronicos.com/index.php?name=PNphpBB2&file=viewtopic&p=10595#105 95
http://www.jinke.com.cn/Compagesql/English/service/update.asp
http://www.jinke.com.cn/Compagesql/English/service/faq.asp#changefont



En tema de la división de palabras y fallos en los firmwares chinos y de Grammata (clon del chino), ya se ha mencionado y comentado en repetidas ocasiones. Es un fallo incomprensible e imperdonable. Simplemente no funciona. El Lbook permite mitigarlo porque al menos permite desactivar el silabeo ("hyphenation"), cosa que ni los señores de P. y G. parecen haber conseguido hacer añadir a los chinos, a los cuales los españoles ni les vamos ni les venimos; el Lbook también permite activar el silabeo, y va mucho mejor (ya sea en la opción general de "algoritmica" o con la opción en idioma español), pero sigue fallando demasiado para una lectura cómoda. Otros firmwares experimentales parecen haber conseguido un código y un diccionario decente, como el OpenInkpot, y otros lectores como el iLiber (que no tengo, y no puedo confirmar) dicen que lo han adaptado y lo hace estupendamente. Claro que es posible implementarlo. De nuevo, es una opción básica para un correcta lectura, y una verguenza total y, aún así, como también se ha comentado, lo correcto es que hicieran la combinación de silabeo + justificación + kerning, que es lo que se encuentra en los libros impresos y como deberían y aparecer y leer para todo lo que pagamos (cosa que no es exclusiva de este lector, http://www.lectoreselectronicos.com/index.php?name=PNphpBB2&file=viewtopic&p=10504).

jotas
08/10/2009, 19:21
Siguiendo un par de hilos y links de the-ebook, he dado con un msg y link a un FB2.CSS, usado en el OpenInkpot, que supuestamente (y según entiendo de la traducción rusa) dicen:

- Es completo.
- Funciona sin problemas con los últimos firmwares de Buggins.
- Funciona en los V5.

Habrá que echarle un ojo y probar ;) , o al menos dejar esta interesante referencia por aquí:

http://git.openinkpot.org/cr3.git/%3Fa%3Dblob_plain%3Bf%3Dsrc/fb2.css[/code]

Esta CSS está bastante bien y completa, y funciona. Hay que tenerla en cuenta como futura referencia.

Tiene no obstante un error "grave" en la linea 28, donde pone "justyfy", y varios menores de sintaxis y varios de propiedades. Habría que depurarla y probarla con calma, pero muchos tags no se usan en fichero .fb2 o vienen implícitos en el lector.
-

jotas
08/10/2009, 19:43
Esta es una CSS (guardar con nombre de fichero fb2.css), variación básicamente de la de Zote, con:

- Varios errores y detalles corregidos.
- Algunos valores, gustos personales y tamaños cambiados.
- Respetanto totalmente las preferencias de fuente y tamaño configurados en el lector (fw Lbook).
- Respetando totalmente las preferencias de división de palabras (silabeo) del lector (fw Lbook).
- Sin errores y con validación W3C CSS level 2.1
- Libro/fichero .fb2 recomendado para probar, especialmente las notas a pie de página: Buenos presagios (http://www.lectoreselectronicos.com/index.php?name=PNphpBB2&file=viewtopic&p=13056#130 56)
- Por cierto, como ya sabeis, renombrando y copiando este mismo fichero como "rtf.css" y "txt.css" (sin comillas), en el mismo directorio /crengine/ del fb2.css, también podréis leer formateados y de forma más clara los ficheros de texto .rtf y .txt. En .txt no lo recomiendo mucho, tiene algunos efectos no deseados, mientras que en .rtf va muy bien si el fichero original no tiene ya formateados los inicios de párrafo, saltos de párrafo, y algún otro, pues los hace 'dobles'.


title {
color: #C00;
background-color: inherit;
text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 140%;
font-weight: bold;
margin-top: 0.2em;
margin-bottom: 0.1em;
font-family: sans-serif,serif;
page-break-before: always;
page-break-inside: avoid;
page-break-after: avoid;
}
subtitle {
color: #800;
background-color: inherit;
text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 125%;
font-weight: bold;
font-style: italic;
margin-top: 6px;
margin-bottom: 3px;
}
body {
text-align: justify;
text-indent: 1.3em;
font-size: 100%;
font-weight: normal;
font-style: normal;
margin-left: 0cm;
margin-right: 0cm;
}
a { text-decoration: underline; color: blue; background-color: inherit; }
cite {
font-size: 90%;
font-style: italic;
margin-left: 5%;
margin-right: 5%;
text-align: justify;
margin-top: 20px;
margin-bottom: 20px;
font-family: sans-serif,serif;
}
body[name="notes"] { font-size: 85%; }
body[name="notes"] > section > title {
display: run-in;
text-align: left;
font-size: 90%;
font-weight: bold;
page-break-before: auto;
page-break-inside: auto;
page-break-after: auto;
}
body[name="notes"] > section > title > p { display: inline }
h1 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 115%;
}
h2 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 105%;
}
h3 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 100%;
}
h4 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 95%;
}
h5 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 90%;
}

a[type="note"] {
vertical-align: super;
font-size: 85%;
text-decoration: none;
}

epigraph {
margin-left: 25%;
text-align: left;
text-indent: 1px;
font-family: sans-serif,serif;
font-style: italic;
margin-top: 15px;
margin-bottom: 25px
}
text-author {
font-weight: bold;
font-style: italic;
margin-left: 5%;
}
poem {
margin-top: 1em;
margin-bottom: 1em;
text-indent: 0px;
}
code, pre {
display: block;
white-space: pre;
font-family: "Courier New", "Courier", monospace;
}
annotation {
margin-left: 5%;
margin-right: 5%;
font-size: 80%;
font-style: italic;
text-align: justify;
text-indent: 2em
}
stanza {
margin-left: 30%;
text-align: left;
font-family: sans-serif,serif;
font-style: italic;
}

stanza + stanza { margin-top: 1em; }
p { margin-top:0em; margin-bottom:0.3em }
p + p { margin-top:0.0em;}
empty-line { height: 1em; }
image { text-align: center; text-indent: 0px;}


sub { vertical-align: sub; font-size: 85% }
sup { vertical-align: super; font-size: 85% }

strong { font-weight: bold ; font-size: 98% }
emphasis { font-style: italic }
description { display: block; }
title-info { display: block; }
genre { display: none; }
author { display: none; }
book-title { display: none; }

keywords { display: none; }

date {
display: block;
font-size: 80%;
font-style: italic;
text-align: center;
}

lang { display: none; }
src-lang { display: none; }
translator { display: none; }
document-info { display: none; }
publish-info { display: none; }
custom-info { display: none; }
coverpage { display: none }

jotas
08/10/2009, 21:06
(A ver si me deja....)
(Nada no hay manera...)

Nada, no me deja incluir ni en texto ni en code el fichero completo. Copio la última parte del código, y lo dejo completo aquí: http://pastebin.com/f42e7d65d

Esto es un ejemplo de fichero FB2 y de como manejan de forma diferente las notas a pie de página el FBReader o el Cool Reader. Podéis abrirlo y probarlo desde los programas instalados en el ordenador, o con los lectores y los firmwares correspondientes (estan hechos a mano y rápido, y no los he probado en estos últimos).

La primera "Test Cita 1" está en el formato para Cool Reader, nótese como el FBReader no se entera. La segunda pagina "Test Cita 2" está generada al estilo habitual para FBReader, nótese como Cool Reader hace el famoso salto ese de las dos lineas y parte el texto, debido al formato que se le indica en la .css que aplique, y que es adecuado sin embargo al Test 1.





<body>

<section>
<title><p>TEST CITA 1</p></title>
<p>Penitence no tenía la menor idea de cuál sería la equivalencia de monedas, pero dadas las circunstancias estaba dispuesta a pagar con exceso. Buscó en su talego y sacó la más pequeña de sus ristras de «wampums»<a l:href="#n1" type="note">[1]</a>. El chal le dedicó un instante de atención y repitió:</p>
</section>



<title><p>TEST CITA 2</p></title>
<p>Penitence no tenía la menor idea de cuál sería la equivalencia de monedas, pero dadas las circunstancias estaba dispuesta a pagar con exceso. Buscó en su talego y sacó la más pequeña de sus ristras de «wampums»<cite id="footnotelink001">
</cite>

<a type="note" l:href="#footnote001">1</a>. El chal le dedicó un instante de atención y repitió:</p>



<title><p>CITAS</p></title>
<p><cite id="footnote001">
</cite>
1. Cuentas cilindricas hechas de conchas que los indios norteamericanos usaban como monedas y los colonos de Nueva Inglaterra adoptaron con el mismo fin. <emphasis>(N.del T)</emphasis></p>
<p><a type="note" l:href="#footnotelink001">Volver.</a></p>


</body>



<body name="notes">
<title><p>Notes</p></title>
<section id="n1">
<title>
<p>1</p>
</title>
<p>Cuentas cilindricas hechas de conchas que los indios norteamericanos usaban como monedas y los colonos de Nueva Inglaterra adoptaron con el mismo fin. <emphasis>(N.del T)</emphasis></p>
</body>

</FictionBook>http://pastebin.com/f42e7d65d

armandofontan
09/10/2009, 08:52
Muchísimas gracias, jotas; lo voy a probar ya.

armandofontan
09/10/2009, 09:40
Jotas, funciona estupendamente. ¿Hay alguna forma de borrar todos los tag <cite></cite> a la vez? Es decir, ¿hay algún comodín para el interior del tag?. Gracias.

jotas
09/10/2009, 16:27
Jotas, funciona estupendamente. ¿Hay alguna forma de borrar todos los tag <cite></cite> a la vez? Es decir, ¿hay algún comodín para el interior del tag?. Gracias.

Hombre, pues varias, depende del objetivo y del nivel de 'chapuza' deseado.

Para lo que supongo me quieres decir, por ejemplo un editor de textos o cualquier utilidad que soporte buscar y reemplazar en base a expresiones regulares (quizá os suene el 'grep' y tal), con algo digamos:


<cite id="[^"]*?">s*</cite>


Otra en plan berserker, sin que tengas que cambiar nada de nada en el fichero, so pena de tener luego algún problema o perder algo de formato en ficheros .fb2 que ocasionalmente si hagan uso apropiado del tag: sustituye en el fb2.css todas las propiedades de cite por sólo


cite { display: none; }


Pero lo suyo, si sólo vas a convertir y codificar para .fb2, y dado que el otro candidato del Book Designer es el .lrf que se ha dado por abandonado, que sólo funciona en los Sony, y que las conversiones a .epub además de no hacerlas el Book Designer tienen todavía cierta historia y su miga, es que pases del susodicho ampliamente y uses la extensión OOoFBTools de OpenOffice.

armandofontan
09/10/2009, 18:01
Gracias, jotas.
Me pongo a aprender el OOoFBTools de OpenOffice. (ahora que había cogido cierta soltura con el BookDesigner...).
Supongo que ya sabes que el fbs.css que has publicado el 25 de septiembre trata correctamente las notas a píe de página, sin que salgan las dos líneas en blanco.
Gracias otra vez. Estáis alcanzando la perfección.
¡¡Que sean los usuarios los que tengan que arreglar estas cosas con lo que nos han cobrado por nuestro querido papyre!!

windrider
15/10/2009, 11:27
Buenos días. Desde hace tiempo he seguido este hilo y os agradezco a todos los que habéis publicado algún archivo css, de los cuales me he estado aprovechando :P . El último que he probado es el que publicó jotas el 08 Oct, 2009 - 20:43, y la verdad es que el texto queda muy bien (utilizo el último firmware de grammata, y le he puesto la fuente Palatino Linotype). A partir de ahí, y dejando de lado el tema de hyphenation (No, no he conseguido que funcione), le he incluido comandos para regular la separación entre las letras de cada palabra (según el tipo de letra, salen más juntas que en otras), y la separación entre palabras. Os lo dejo para que veáis si os gusta (es poca aportación, pero a mí personalmente me ha parecido interesante porque después de verlo con la Palatino y cambiar a la DejaVu, la sensación de aglomeración de fuentes es bestial)



title {
color: #C00;
background-color: inherit;
text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 140%;
font-weight: bold;
margin-top: 0.2em;
margin-bottom: 0.1em;
font-family: sans-serif,serif;
page-break-before: always;
page-break-inside: avoid;
page-break-after: avoid;
}
subtitle {
color: #800;
background-color: inherit;
text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 125%;
font-weight: bold;
font-style: italic;
margin-top: 6px;
margin-bottom: 3px;
}
body {
text-align: justify;
text-indent: 40px;
font-size: 100%;
font-weight: normal;
font-style: normal;
margin-left: 0cm;
margin-right: 0cm;
letter-spacing: 2px;
word-spacing:2px;
}
a { text-decoration: underline; color: blue; background-color: inherit; }
cite {
font-size: 90%;
font-style: italic;
margin-left: 5%;
margin-right: 5%;
text-align: justify;
margin-top: 20px;
margin-bottom: 20px;
font-family: sans-serif,serif;
}
body[name="notes"] { font-size: 85%; }
body[name="notes"] > section > title {
display: run-in;
text-align: left;
font-size: 90%;
font-weight: bold;
page-break-before: auto;
page-break-inside: auto;
page-break-after: auto;
}
body[name="notes"] > section > title > p { display: inline }
h1 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 115%;
}
h2 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 105%;
}
h3 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 100%;
}
h4 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 95%;
}
h5 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 90%;
}

a[type="note"] {
vertical-align: super;
font-size: 85%;
text-decoration: none;
}

epigraph {
margin-left: 25%;
text-align: left;
text-indent: 1px;
font-family: sans-serif,serif;
font-style: italic;
margin-top: 15px;
margin-bottom: 25px
}
text-author {
font-weight: bold;
font-style: italic;
margin-left: 5%;
}
poem {
margin-top: 1em;
margin-bottom: 1em;
text-indent: 0px;
}
code, pre {
display: block;
white-space: pre;
font-family: "Courier New", "Courier", monospace;
}
annotation {
margin-left: 5%;
margin-right: 5%;
font-size: 80%;
font-style: italic;
text-align: justify;
text-indent: 2em
}
stanza {
margin-left: 30%;
text-align: left;
font-family: sans-serif,serif;
font-style: italic;
}

stanza + stanza { margin-top: 1em; }
p { margin-top:0em; margin-bottom:0.3em }
p + p { margin-top:0.0em;}
empty-line { height: 1em; }
image { text-align: center; text-indent: 0px;}


sub { vertical-align: sub; font-size: 85% }
sup { vertical-align: super; font-size: 85% }

strong { font-weight: bold ; font-size: 98% }
emphasis { font-style: italic }
description { display: block; }
title-info { display: block; }
genre { display: none; }
author { display: none; }
book-title { display: none; }

keywords { display: none; }

date {
display: block;
font-size: 80%;
font-style: italic;
text-align: center;
}

lang { display: none; }
src-lang { display: none; }
translator { display: none; }
document-info { display: none; }
publish-info { display: none; }
custom-info { display: none; }
coverpage { display: none }

Sé que podría desactivar la hyphenation pasándome al firmware de Lbook, pero me gusta más el firmware de grammata por la apariencia en los menús, y porque el de Lbook tarda mucho en salir del FB2 por el tema de la reconstrucción interna del índice del libro o algo así.

alejandria
15/10/2009, 12:24
Gracias @ jotas por aclararme que es una css. A veces parece que hablais en tailandés :D :D Menos mal que no era la única que no sabia lo que era. Me daba verguanza preguntar... :') :')

jotas
15/10/2009, 14:12
le he incluido comandos para regular la separación entre las letras de cada palabra (según el tipo de letra, salen más juntas que en otras), y la separación entre palabras.

Mmm.... :-s ... el problema que tiene eso ( letter-spacing: 2px; word-spacing:2px;) es que haces depender a la .css de la fuente, y además las fuentes está precisamente diseñas para eso, para mostrar las letras más bonitas o feas según gustos, más altas o bajas, más juntas o separadas. Aparte del tema del kerning que es otra historia y lo hace/debería de hacer el software. También como lo has puesto sólo afecta al tipo de fuente principal aplicada en el cuerpo (body).

En cualquier caso, si a ti te gusta, y además usa esas fuente, y te va mejor, pues para eso están las CSS >:D< Si no te gusta, la cambias, y si te sigue sin gustar, la vuelves a cambiar, y vuelta a empezar.



Sé que podría desactivar la hyphenation pasándome al firmware de Lbook, pero me gusta más el firmware de grammata por la apariencia en los menús, y porque el de Lbook tarda mucho en salir del FB2 por el tema de la reconstrucción interna del índice del libro o algo así.

No sé, al Lbook para .fb2 yo sólo le veo ventajas, y precisamente mejor apariencia, menús, opciones de config., funcionamiento, etc... si es para .pdf y .epub, pues el de los chinos o el de grammata llevan ventaja porque todavía no actualizaron el ADE en el Lbook, pero realmente creo que estas hablando de uno o dos segundos y, en mi caso y gusto particular, no soporto la mala división de palabras, me molesta mucho, me salta a la vista, me hace daño casi, y también me distrae.

jotas
15/10/2009, 14:17
Gracias @ jotas por aclararme que es una css. A veces parece que hablais en tailandés :D :D Menos mal que no era la única que no sabia lo que era. Me daba verguanza preguntar... :') :')

Pues de nada, pero no he hecho mucho o más que dar un par de links :D Uno también es muy vago :')

Lo de la verguenza no lo entiendo.

Y, en cualquier caso, recuerda como siempre, Google es tu amigo (aparte de tu espia), escribe sin más "¿Qué es una css?" y a correr. Qué lo demás igualmente no sabemos tanto, o poco, de esta o muchas otras cosas, y hacemos lo mismo.

windrider
15/10/2009, 15:18
le he incluido comandos para regular la separación entre las letras de cada palabra (según el tipo de letra, salen más juntas que en otras), y la separación entre palabras.

Mmm.... :-s ... el problema que tiene eso ( letter-spacing: 2px; word-spacing:2px;) es que haces depender a la .css de la fuente, y además las fuentes está precisamente diseñas para eso, para mostrar las letras más bonitas o feas según gustos, más altas o bajas, más juntas o separadas. Aparte del tema del kerning que es otra historia y lo hace/debería de hacer el software. También como lo has puesto sólo afecta al tipo de fuente principal aplicada en el cuerpo (body).

En cualquier caso, si a ti te gusta, y además usa esas fuente, y te va mejor, pues para eso están las CSS >:D< Si no te gusta, la cambias, y si te sigue sin gustar, la vuelves a cambiar, y vuelta a empezar.



Sé que podría desactivar la hyphenation pasándome al firmware de Lbook, pero me gusta más el firmware de grammata por la apariencia en los menús, y porque el de Lbook tarda mucho en salir del FB2 por el tema de la reconstrucción interna del índice del libro o algo así.

No sé, al Lbook para .fb2 yo sólo le veo ventajas, y precisamente mejor apariencia, menús, opciones de config., funcionamiento, etc... si es para .pdf y .epub, pues el de los chinos o el de grammata llevan ventaja porque todavía no actualizaron el ADE en el Lbook, pero realmente creo que estas hablando de uno o dos segundos y, en mi caso y gusto particular, no soporto la mala división de palabras, me molesta mucho, me salta a la vista, me hace daño casi, y también me distrae.


Jotas, lo de las instrucciones de separaciones de letras y palabras ahora lo llevo en 0px, porque con la fuente Palatino Linotype se ve todo bastante claro, pero a la hora de cambiar a la DejaVu lo veo todo mucho mas junto, por eso añadi esas dos lineas.

El fw de Lbook lo estuve utilizando mucho tiempo, pero al final acabe quitandolo porque, cuanto mayor era el libro en FB2, mas tardaba en salir (y creeme, era un largo rato, de hecho hubo un libro que fue el que me acabo provocando cambiar al fw grammata porque tardo tanto en salir que tuve que pincharle al reset)

jotas
15/10/2009, 16:53
Jotas, lo de las instrucciones de separaciones de letras y palabras ahora lo llevo en 0px, porque con la fuente Palatino Linotype se ve todo bastante claro, pero a la hora de cambiar a la DejaVu lo veo todo mucho mas junto, por eso añadi esas dos lineas.
Lo dicho, si te va bien y te gusta así >:D<



El fw de Lbook lo estuve utilizando mucho tiempo, pero al final acabe quitandolo porque, cuanto mayor era el libro en FB2, mas tardaba en salir (y creeme, era un largo rato, de hecho hubo un libro que fue el que me acabo provocando cambiar al fw grammata porque tardo tanto en salir que tuve que pincharle al reset)
Eso suele pasar con ficheros de libros que tienen algún problema en el formateo o la conversión, normalmente si buscas otra versión, o la generas tu mismo a partir del original, se soluciona. Yo abro .fb2 auténticos tochos, incluyendo portadas e imagenes, y traga todo.

LARdT
18/12/2009, 18:45
Joserri AQUI TE ESPERO para el FB2.CSS

agostoesquimal
19/12/2009, 00:44
Hola lardt.
Yo tengo este css q es diferente y m gusta mucho,pero m gustaria cambiar la distancia entre parrafos cuando hay un punto y a parte,me puedes ayudar por favor?

title {
color: #C00;
background-color: inherit;
text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 140%;
font-weight: bold;
margin-top: 0.2em;
margin-bottom: 0.1em;
font-family: sans-serif,serif;
page-break-before: always;
page-break-inside: avoid;
page-break-after: avoid;
}
subtitle {
color: #800;
background-color: inherit;
text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 125%;
font-weight: bold;
font-style: italic;
margin-top: 6px;
margin-bottom: 3px;
}
body {
text-align: justify;
text-indent: 1.3em;
font-size: 100%;
font-weight: normal;
font-style: normal;
margin-left: 0cm;
margin-right: 0cm;
}
a { text-decoration: underline; color: blue; background-color: inherit; }
cite {
font-size: 90%;
font-style: italic;
margin-left: 5%;
margin-right: 5%;
text-align: justify;
margin-top: 20px;
margin-bottom: 20px;
font-family: sans-serif,serif;
}
body[name="notes"] { font-size: 85%; }
body[name="notes"] > section > title {
display: run-in;
text-align: left;
font-size: 90%;
font-weight: bold;
page-break-before: auto;
page-break-inside: auto;
page-break-after: auto;
}
body[name="notes"] > section > title > p { display: inline }
h1 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 115%;
}
h2 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 105%;
}
h3 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 100%;
}
h4 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 95%;
}
h5 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 90%;
}

a[type="note"] {
vertical-align: super;
font-size: 85%;
text-decoration: none;
}

epigraph {
margin-left: 25%;
text-align: left;
text-indent: 1px;
font-family: sans-serif,serif;
font-style: italic;
margin-top: 15px;
margin-bottom: 25px
}
text-author {
font-weight: bold;
font-style: italic;
margin-left: 5%;
}
poem {
margin-top: 1em;
margin-bottom: 1em;
text-indent: 0px;
}
code, pre {
display: block;
white-space: pre;
font-family: "Courier New", "Courier", monospace;
}
annotation {
margin-left: 5%;
margin-right: 5%;
font-size: 80%;
font-style: italic;
text-align: justify;
text-indent: 2em
}
stanza {
margin-left: 30%;
text-align: left;
font-family: sans-serif,serif;
font-style: italic;
}

stanza + stanza { margin-top: 1em; }
p { margin-top:0em; margin-bottom:0.3em }
p + p { margin-top:0.0em;}
empty-line { height: 1em; }
image { text-align: center; text-indent: 0px;}


sub { vertical-align: sub; font-size: 85% }
sup { vertical-align: super; font-size: 85% }

strong { font-weight: bold ; font-size: 98% }
emphasis { font-style: italic }
description { display: block; }
title-info { display: block; }
genre { display: none; }
author { display: none; }
book-title { display: none; }

keywords { display: none; }

date {
display: block;
font-size: 80%;
font-style: italic;
text-align: center;
}

lang { display: none; }
src-lang { display: none; }
translator { display: none; }
document-info { display: none; }
publish-info { display: none; }
custom-info { display: none; }
coverpage { display: none }

Muchisimas gracias

Joserri
19/12/2009, 10:10
Saludos, LARdT

Ya he descargado el libro "La colina de Watership", y veo que lleva dos extensiones: FB2 y XML.

Tú dirás qué hago con él.

A tu disposición,

Joserri

garden
19/12/2009, 10:53
Buenos días.
Partiendo del fb2.css de Jotas de octubre he empezado a salsear por primera vez en mi vida y he conseguido poner los margin left y margin rigth como a mí me gustan, en 0.4em.

Lo que se me resiste es poner un margen superior al texto, un margin- top, pues no aparece como tal en body.
Yo quiero que exista un pequeño margen entre la línea (que separa el título , páginas y nivel de batería que aparecen arriba en todos los fb2) y el comienzo del texto. No sé si me explico bien.
¿Se puede hacer?

Gracias.

jotas
19/12/2009, 11:26
Buenos días.
Partiendo del fb2.css de Jotas de octubre he empezado a salsear por primera vez en mi vida y he conseguido poner los margin left y margin rigth como a mí me gustan, en 0.4em.

Lo que se me resiste es poner un margen superior al texto, un margin- top, pues no aparece como tal en body.
Yo quiero que exista un pequeño margen entre la línea (que separa el título , páginas y nivel de batería que aparecen arriba en todos los fb2) y el comienzo del texto. No sé si me explico bien.
¿Se puede hacer?

Gracias.

Puedes hacerlo sin usar la .css, en el firmware de Lbook o Buggins o Tirwall en ajustes de configuración puedes elegir el marge superior, inferior, izquierdo y derecho (por defecto van a 8).

Precisamente lo que quieres hacer con el margen superior así te lo hace siempre y sin problemas.

Si los valores que trae para elegir no te valen, puedes usar tamibén la .css, como ya estas haciendo, PERO, añadir

margin-top: 30%;

al body, a title, o a cualquier selector que vaya a mostrarse al comienzo de la página, NO, funciona. Buggins lo tiene desactivado en el Cool Reader. Pedido igualmente en su día en el foro ruso que lo active, para así poder ver por ejemplo (yo lo tengo al 30%) el comienzo de los capítulos del libro y su título como se hace y vienen habitualmente en los libros impresos.

jotas
19/12/2009, 11:28
Hola lardt.
Yo tengo este css q es diferente y m gusta mucho,pero m gustaria cambiar la distancia entre parrafos cuando hay un punto y a parte,me puedes ayudar por favor?

Cambia la linea


p { margin-top:0em; margin-bottom:0.3em }

por


p { margin-top:0em; margin-bottom:0em }


Si sigues teniendo distancia entre párrafos después, es porque el libro lo han convertido así y meten lineas en blanco forzadas (con código en el fichero .fb2 <p></p> o <empty-line/>) ... tendrás que editarlo a mano, volver a formatear el libro desde el principio, antes de convertirlo, y volverlo a hacer, etc.


PD: también puedes cambiar el tamaño del interlineado, tanto desde el menú de ajustes del Lbook/Buggins/Tirwall, como desde la .css para cualquiera, pero eso va a reducir o aumentar el espacio entre todas las lineas, y no va a ayudarte mucho con ese espacio en concreto, o puede no gustarte nada en general y dificultar la lectura.

rafalele
19/12/2009, 12:20
Hola jotas.

Lo que describes de la línea en blanco es justo lo que me pasa a mi con el que estoy leyendo.

Gracias.

jotas
19/12/2009, 13:52
Hola jotas.

Lo que describes de la línea en blanco es justo lo que me pasa a mi con el que estoy leyendo.

Gracias.

Soluciones de acepto pulpo como animal de....


a)
Cambia, además, la linea

empty-line { height: 1em; }

por

empty-line { height: 0em; }

ó

empty-line { height: 0.1em; }

--> te puedes cargar el formato de muchas cosas y del libro


b)
Abre el fichero con cualquier editor de texto, y haz una búsqueda y sustitución de:

</p><empty-line/>

por

</p>

--> te puedes cargar el formato de muchas cosas y del libro



... y, como siempre, sobre esto y cientos de trucos y cambios en la .css , se podrán buscar muchos más trucos y formas, en esto cuenta mucho más la imaginación y el diseño

jotas
19/12/2009, 13:55
Offtopic:

Esto lo ví hace unos días, I-M-P-R-E-S-I-O-N-A-N-T-E lo que se puede hacer con html y css , sin programar nada. Ni idea de cómo se puede llegar a ese nivel.


CSS 3D Meninas

http://www.romancortes.com/blog/css-3d-meninas/

LARdT
19/12/2009, 14:33
jotas te lo ha dicho bien

el parrafo body es que se aplica al cuerpo del texto. Siempre utilizar unidades relativas. (no pixesles, sino em, por ejemplo)

LARdT
19/12/2009, 14:36
La genialidad esta en como utiliza el hover para generar el efecto y luego ¡mucho curro!

LARdT
19/12/2009, 14:40
Jotas, lo que rafaele ponga a 0 la linea vacia, es un pelin arriesgado.
Lo que teneis que hacer es leer libros bien hechos (como los mios :) )

Lo suyo sería depurar ese libro.

Por cierto, que me ha sorprendido mucho la eversión universal a las lineas entre párrafos, empecé a quitarlas
cuando vi que todo el mundo las odiaba pero la verdad es que a mi no me molestan mucho.

rafalele
19/12/2009, 15:02
Vale, he seguido vuestro consejo antes de que me lo dierais. Ya había editado el libro y quitado las líneas vacias.

El cachondeo viene ahora, cambio el fb2.css, lo quito, lo modifico, lo pongo, pongo 0.3em, pongo 0em, pongo 1em, (en el margin-bottom del P ) y el Papyre ni se entera. Como he dicho, hasta lo he quitado y el Papyre sigue igual. He probado a reiniciar después de cada cambio el Papyre y nada.

Me pasó lo mismo con el tema de mostrar o no la página de inicio al cargar los fb2. Puse el fichero ini como indicaste jotas y nada. Seguía cargando la primera página antes de cargar el resto del libro. Esto se solucionó solo, después de empezar a enredar con el css. De buenas a primeras funcionó. El hecho es que parece que no se entera de estos ficheros hasta que por alguna razón (algo que he hecho y no me he dado cuenta) se entera de que están ahí y los lee, mientras tanto no se de donde toma la configuración.

He hecho muchas pruebas con el css y el emulador en el PC con el libro que estoy leyendo y se entera de cada cambio a la primera.

Muchas gracias por los aportes y consejos a ambos.

LARdT
19/12/2009, 15:08
Esto que comentas es interesante. ¿Que firmware tienes instalado?
Independientemente de lo que traiga compilado el firmware, lo que se situe en los directorios del
SD deberia tener preferencia. No es por llevar el agua a mi molino pero
esas cosas con los ePUB no pasan.

LARdT
19/12/2009, 15:25
Saludos, LARdT

Ya he descargado el libro "La colina de Watership", y veo que lleva dos extensiones: FB2 y XML.

Tú dirás qué hago con él.

A tu disposición,

Joserri

El archivo FB2 copialo a tu PAPYRE y abrelo. Mira a ver como queda el interlineado y demás, y hablamos.

agostoesquimal
19/12/2009, 15:39
Muchisimas gracias lardt.
Eres muy amable.
Un saludo.

LARdT
19/12/2009, 15:55
Gracias a ti por leer el blog.

Lo que necesites lo vamos resolviendo. Estoy haciendo ahora nuevos libros de Marco Didio Falco.

garden
19/12/2009, 16:00
LARdt, una explicación:
La aversión de algunos a la distancia entre párrafos viene de la costumbre de leer los libros sin ella. Si es texto tipo novela o ensayo, ya me estoy acostumbrando sin mayores problemas; pero si hay mucho diálogo y conversaciones, o en obras de teatro, esa distancia es incómoda pues al final te pasas todo el tiempo pasando página.

rafalele
19/12/2009, 18:18
Hola LARdT.

Ahora mismo estoy con el Buggins 8/11/2009, esperando el próximo de Tirwal.

Un saludo.

jotas
19/12/2009, 19:05
Ahora mismo estoy con el Buggins 8/11/2009, esperando el próximo de Tirwal

Yo sólo uso el de Buggins desde que salió, y nunca he tenido ningún problema similar. Y las carpetas y ficheros de uso del sistema, ocultos, por supuesto, para que no incordien.

¿No tendrás algún problema en la carpeta, en la SD, o en su sistema de ficheros? Guarda todo, formateala, vuelve a copiar de nuevo, y quizá...

Oukranos
19/12/2009, 19:08
Yo he dejado un leve espacio entre párrafos, lo suficiente para que se note pero sin que moleste(por lo que comentáis de los diálogos), y otros cambios leves. Uso letra liberation serif para que no quede el texto tan apretado y me parece bastante similar a un libro en papel... bueno, sobre gustos (y manías)... ya se sabe. Yo estoy bastante satisfecho con él. Si alguno quiere probarlo aquí está:


title {
color: #C00;
text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 126%;
font-weight: bold;
margin-top: 0.3em;
margin-bottom: 0.4em;
font-family: "Times New Roman", "Times", "serif";
page-break-before: always;
page-break-inside: avoid;
page-break-after: avoid;
}

subtitle {
color: #800;
text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 123%;
font-weight: bold;
font-style: italic;
margin-top: 0.3em;
margin-bottom: 0.3em;
}

body {
image { text-align: center; text-indent: 0px }
sub { vertical-align: sub; font-size: 75% }
sup { vertical-align: super; font-size: 75% }
stanza + stanza { margin-top: 1em; }
stanza { margin-left: 30%; text-align: left; font-family: "Times New Roman", "Times", serif; font-style: italic }
poem { margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; text-indent: 0px }
a { text-decoration: underline; color: blue }
a[type="note"] { vertical-align: super; font-size: 70%; text-decoration: none }
title { hyphenate: none }
p { margin-top:0.1em; margin-bottom: 0.1em }
text-author { font-weight: bold; font-style: italic; margin-left: 5%}
empty-line { height: 0.6em }
epigraph { margin-left: 25%; margin-right: 1em; text-align: left; text-indent: 1px; font-family: "Times New Roman", "Times", serif; font-style: italic; margin-top: 15px; margin-bottom: 25px; hyphenate: none }
strong { font-weight: bold }
emphasis { font-style: italic }
title { text-align: center; text-indent: 0px; font-size: 128%; font-weight: bold; margin-top: 0.3em; margin-bottom: 0.3em; font-family: "Times New Roman", "Times", serif; hyphenate: none }
subtitle { text-align: center; text-indent: 0px; font-weight: bold; font-style: italic; margin-top: 8px; margin-bottom: 8px; hyphenate: none }
title { page-break-before: always; page-break-inside: avoid; page-break-after: avoid; hyphenate: none }
body { margin-left: 0.39em; margin-right: 0.39em; text-align: justify; font-size: 102%; font-weight: normal; font-style: normal; word-spacing: -0.46em;text-indent: 1.62em; line-height: 106.9%; hyphenate: none }
cite { font-style: italic; margin-left: 5%; margin-right: 5%; text-align: justify; margin-top: 20px; margin-bottom: 20px; hyphenate: none }
empty-line { height: 0.6em; }
}
a { text-decoration: underline; color: blue }
cite {
font-style: italic;
margin-left: 5%;
margin-right: 5%;
text-align: justify;
margin-top: 20px;
margin-bottom: 20px;
font-family: "Times New Roman", "Times", "serif";
}
body[name="notes"] { font-size: 70%; }
body[name="notes"] > section > title {
display: run-in;
text-align: left;
font-size: 90%;
font-weight: bold;
page-break-before: auto;
page-break-inside: auto;
page-break-after: auto;
}
body[name="notes"] > section > title > p { display: inline }
h1 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 115%;
}
h2 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 105%;
}
h3 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 100%;
}
h4 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 95%;
}
h5 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 90%;
}

a[type="note"] {
vertical-align: super;
font-size: 85%;
text-decoration: none;
}

epigraph {
margin-left: 25%;
margin-right: 1em;
text-align: left;
text-indent: 1px;
font-family: "Times New Roman", "Times", "serif";
font-style: italic;
margin-top: 15px;
margin-bottom: 25px
}
text-author {
font-weight: bold;
font-style: italic;
margin-left: 5%;
}
poem {
margin-top: 1em;
margin-bottom: 1em;
text-indent: 0px;
}
code, pre {
display: block;
white-space: pre;
font-family: "Courier New", "Courier", monospace;
}
annotation {
margin-left: 5%;
margin-right: 5%;
font-size: 80%;
font-style: italic;
text-align: justify;
text-indent: 2em
}
stanza {
margin-left: 30%;
text-align: left;
font-family: "Times New Roman", "Times", "serif";
font-style: italic;
}

stanza + stanza { margin-top: 1em; }
p { margin-top:0em; margin-bottom:0.3em }
p + p { margin-top:0.0em;}
empty-line { height: 1em; }
image { text-align: center; text-indent: 0px;}


sub { vertical-align: sub; font-size: 85% }
sup { vertical-align: super; font-size: 85% }

strong { font-weight: bold }
emphasis { font-style: italic }
description { display: block; }
title-info { display: block; }
genre { display: none; }
author { display: none; }
book-title { display: none; }

keywords { display: none; }

date {
display: block;
font-size: 80%;
font-style: italic;
text-align: center;
}

lang { display: none; }
src-lang { display: none; }
translator { display: none; }
document-info { display: none; }
publish-info { display: none; }
custom-info { display: none; }
coverpage { display: none }

rafalele
20/12/2009, 07:41
Muy buenas.

He actualizado a la 1.4 de Tirwal y a la primera, en cuanto he puesto mis ficheros ini y css, funcionan perfectamente tal y como los tenía. Ahora mi Papyre respeta mis deseos (por fin hay algo que lo hace :P).

Gracias

Joserri
20/12/2009, 10:00
Saludos, LARdT

Ya he descargado el libro "La colina de Watership", y veo que lleva dos extensiones: FB2 y XML.

Tú dirás qué hago con él.

A tu disposición,

Joserri

El archivo FB2 copialo a tu PAPYRE y abrelo. Mira a ver como queda el interlineado y demás, y hablamos.

Pues ya lo he metido en el Papyre. Sólo hay un problemilla. En la página 3, en el epígrafe llamado NOTA, se acaba la página y continúa en la siguiente con una sola palabra. El resto en blanco.

El resto del libro está bien paginado y con buena separación de sílabas. Aparte, no sé por qué, en todos los libros, excepto los PDF, el guión de separación se sale del margen por la derecha.

Por lo que veo, sigue el espacio entre párrafos. Pienso que tiene que haber alguna forma de solucionarlo.

Saludos, LARdT y gracias por las molestias.

Joserri

Oukranos
20/12/2009, 14:37
Hola, joserri
Te contesto a lo de la separación de párrafos.
Al menos en mi css esa separación se regula aquí:

stanza + stanza { margin-top: 1em; }
p { margin-top:0em; margin-bottom:0.3em }
p + p { margin-top:0.0em;}
empty-line { height: 1em; }
image { text-align: center; text-indent: 0px;}

Prueba a cambiar en la 2ª linea
Yo tengo una ligera separación= 0.3em
Saludos y espero que lo soluciones.

Joserri
21/12/2009, 14:17
Pues nada, Oukranos. Lo he puesto a 0 (cero) pero sigue el espacio en blanco.

p { margin-top:0em; margin-bottom:0em }

Voy a probr con los RTF.

De todas formas, muchísimas gracias.

Saludos,

Joserri

rafalele
21/12/2009, 18:33
Joserri, no desesperes.

Yo tenía todo perfectamente configurado con el último de Buggins de noviembre y por mucho que iniciara, reiniciara o abriera fb2, no había tu tía.

Aproveché cuando instalé de 0 el 1.4 de Triwal a poner los mismos ficheros y ¡¡¡voila!!!, a la primera tengo los párrafos como yo quiero con el mismo css que antes no tiraba.

Parece que el Papyre no siempre se lee la información que se pone en la tarjeta SD (me pasó también con el cr3-fb2.ini de jotas lo tenía puesto pero no lo leía y de buenas a primeras, lo leyo y dejó de cargar la primera página al abrir un fb2).

Suerte

Joserri
22/12/2009, 08:46
Joserri, no desesperes.

Yo tenía todo perfectamente configurado con el último de Buggins de noviembre y por mucho que iniciara, reiniciara o abriera fb2, no había tu tía.

Aproveché cuando instalé de 0 el 1.4 de Triwal a poner los mismos ficheros y ¡¡¡voila!!!, a la primera tengo los párrafos como yo quiero con el mismo css que antes no tiraba.

Parece que el Papyre no siempre se lee la información que se pone en la tarjeta SD (me pasó también con el cr3-fb2.ini de jotas lo tenía puesto pero no lo leía y de buenas a primeras, lo leyo y dejó de cargar la primera página al abrir un fb2).

Suerte

No entiendo lo de instalar de 0 Y entiendo que borraste los ficheros CSS y luego los volviste a poner.

Es que no me aclaro con lo que me explicas. Si me pudieras poner el orden...

(Por cierto que no sé si los CSS tienen que ir en minúscula, porque tengo entendido que en Linux tiene importancia y como el Papyre lleva el Linux...)

En fin, que hecho un lío estoy, porque parece como si no funcionaran los cambios que hago en los CSS.

Muchísimas gracias, de antemano,

Joserri

rafalele
22/12/2009, 14:25
Instalé de 0 significa que formateé la SD y sólo puse el fichero de update del firmware de tirwal y el libro que estaba leyendo. Arranqué el Papyre y lo vi tal y como sale por defecto.

Saqué la SD, creé el directorio ./crengine/ y puse los ficheros que ya tenía y no funcionaban. Volví a arrancar y como ya he dicho, sin cambiar nada, ya tengo lo que quería.

Un saludo y suerte.

Por cierto, el tema de las mayúsculas y minúsculas en los nombres de los ficheros si influye, me imajino que en el contenido también. Los nombres y la extensión tienen que ir en minúsculas.

Joserri
23/12/2009, 00:51
Muchas gracias, rafalele. No he hecho lo de formatear la tarjeta, porque a mí sólo me funcionan los "firmware" con una tarjeta de 1 Gb que tengo para ello.

Pero ¡¡¡ he cambiado los nombres de los .css a minúsculas y ya funcionan !!!

Han desaparecido las líneas en blanco entre párrafos.

(Yo no sé nada de Linux, pero tengo buena memoria, y había leído en algún sitio que sí importan los nombres en mayúsculas o minúsculas en ese sistema operativo, que es el que lleva el Papyre)

Tú me lo has confirmado y te lo agradezco mucho.

Joserri

rafalele
23/12/2009, 07:10
Joserri me alegro.

Un saludo.

Joserri
23/12/2009, 14:10
Gracias, rafalele. He estado muchos, muchos días pensando que pasaba algo raro.

También agradezco a otros compañeros que me han indicado las líneas a cambiar en los CSS

Gracias a todos.

Joserri
09/01/2010, 19:23
He instalado el 1.8 de Tirwal y he cambiado los CSS por otros que había en el foro, pero sigo sin tener silabeo. Todos los textos están justificados, excepto PDF, lógico.

¿Alguien me puede dar un CSS que tenga silabeo? Es que ando ya desesperado de ver que no lo consigo.

También me gustaría saber si los FW "meten" CSS o INI

Gracias de antemano,

Joserri

agostoesquimal
11/01/2010, 23:27
Hola Joserri.
Que no tienes silabeo que quiere decir que no te separa bien las palabras a final de linea?
Si es asi te aconsejo que te pongas el firm jotas4 que para mi es el mejor de lejos.
Yo lo tengo y me las separa de maravilla,ademas tengo este css metido en la SD y en la memoria,en los dos sitios,dentro de la carpeta crengine.(este css no tiene silabeo pero no hace falta con el firm jotas4):

title {
color: #C00;
background-color: inherit;
text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 140%;
font-weight: bold;
margin-top: 0.2em;
margin-bottom: 0.1em;
font-family: sans-serif,serif;
page-break-before: always;
page-break-inside: avoid;
page-break-after: avoid;
}
subtitle {
color: #800;
background-color: inherit;
text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 125%;
font-weight: bold;
font-style: italic;
margin-top: 6px;
margin-bottom: 3px;
}
body {
text-align: justify;
text-indent: 1.3em;
font-size: 100%;
font-weight: normal;
font-style: normal;
margin-left: 0cm;
margin-right: 0cm;
}
a { text-decoration: underline; color: blue; background-color: inherit; }
cite {
font-size: 90%;
font-style: italic;
margin-left: 5%;
margin-right: 5%;
text-align: justify;
margin-top: 20px;
margin-bottom: 20px;
font-family: sans-serif,serif;
}
body[name="notes"] { font-size: 85%; }
body[name="notes"] > section > title {
display: run-in;
text-align: left;
font-size: 90%;
font-weight: bold;
page-break-before: auto;
page-break-inside: auto;
page-break-after: auto;
}
body[name="notes"] > section > title > p { display: inline }
h1 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 115%;
}
h2 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 105%;
}
h3 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 100%;
}
h4 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 95%;
}
h5 { text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 90%;
}

a[type="note"] {
vertical-align: super;
font-size: 85%;
text-decoration: none;
}

epigraph {
margin-left: 25%;
text-align: left;
text-indent: 1px;
font-family: sans-serif,serif;
font-style: italic;
margin-top: 15px;
margin-bottom: 25px
}
text-author {
font-weight: bold;
font-style: italic;
margin-left: 5%;
}
poem {
margin-top: 1em;
margin-bottom: 1em;
text-indent: 0px;
}
code, pre {
display: block;
white-space: pre;
font-family: "Courier New", "Courier", monospace;
}
annotation {
margin-left: 5%;
margin-right: 5%;
font-size: 80%;
font-style: italic;
text-align: justify;
text-indent: 2em
}
stanza {
margin-left: 30%;
text-align: left;
font-family: sans-serif,serif;
font-style: italic;
}

stanza + stanza { margin-top: 1em; }
p { margin-top:0em; margin-bottom:0.1em }
p + p { margin-top:0.0em;}
empty-line { height: 1em; }
image { text-align: center; text-indent: 0px;}


sub { vertical-align: sub; font-size: 85% }
sup { vertical-align: super; font-size: 85% }

strong { font-weight: bold ; font-size: 98% }
emphasis { font-style: italic }
description { display: block; }
title-info { display: block; }
genre { display: none; }
author { display: none; }
book-title { display: none; }

keywords { display: none; }

date {
display: block;
font-size: 80%;
font-style: italic;
text-align: center;
}

lang { display: none; }
src-lang { display: none; }
translator { display: none; }
document-info { display: none; }
publish-info { display: none; }
custom-info { display: none; }
coverpage { display: none }

Me reitero,ponte el firm jotas4.
Espero haberte ayudado.
Un saludo

Joserri
12/01/2010, 03:33
Hola Joserri.
Que no tienes silabeo que quiere decir que no te separa bien las palabras a final de linea?
Si es asi te aconsejo que te pongas el firm jotas4 que para mi es el mejor de lejos.
Yo lo tengo y me las separa de maravilla,ademas tengo este css metido en la SD y en la memoria,en los dos sitios,dentro de la carpeta crengine.(este css no tiene silabeo pero no hace falta con el firm jotas4):

Me reitero,ponte el firm jotas4.
Espero haberte ayudado.
Un saludo

Que no tenía silabeo; me refería a que el texto sale justificado, sin guiones, sin silabeo. A pesar de que sé dónde está el menú para elegir el silabeo; es decir, OK sostenido, página siguiente y, luego, más páginas, hasta encontrar el silabeo.

Tengo el FW de Jotas4

Te agradezco la atención. ¿Esto se puede renombrar para TXT, HTML, RTF y demás, o sólo vale para FB2?

Un saludo cordial,

Joserri

franzrogar
12/01/2010, 03:59
joserri, creo que ya sé cuál es tu problema.

Abre el archivo FB2 con un editor de textos plano Unicode y, dentro del bloque <title-info>, añade:

<lang>es</lang>

Si el idioma es «sp» o no está la línea «lang», entonces, la separación silábica es o desactivada (tu caso) o se aplica la de «otros idiomas».

Joserri
12/01/2010, 06:27
Gracias y muchas, muchas, franzrogar.

Pero no sé lo que un texto plano Unicode.

Me figuro que es el .txt del bloc de notas.

Es que los expertos habláis como si todo el mundo supiera informática...

Yo te puedo hablar de cómo revelar archivos RAW en Fotografía, según explico en mi "blog"

Repito las gracias, porque sé que es difícil hablar con principiantes.

Muchos abrazos, siempre,

Joserri

franzrogar
12/01/2010, 13:05
Gracias y muchas, muchas, franzrogar.

Pero no sé lo que un texto plano Unicode.
De nada :)

Te pongo un ejemplo para que lo entiendas lo del editor:

Unicode (o UTF-8) es una codificación de caracteres. Es lo que permite que, en un mismo documento, puedas tener texto escrito en sánscrito, chino, árabe y español, por ejemplo. Hay mucha más información sobre el tema por la red :)

Ahora a la parte del «editor»:

- Todos estos programas son «editor de texto»: Microsoft Office Word, OpenOffice.org Writer, edit (MS-DOS), notepad (bloc de notas), wordpad (editor de textos alternativo de Microsoft Windows).

- De ellos, sólo son «editor de texto plano»: edit, notepad, wordpad.

- Y de esos últimos, sólo son «editor de texto plano Unicode»: wordpad.

Joserri
12/01/2010, 21:17
Gracias, franzrogar.

Leído y entendido.

Te agradezco mucho la molestia de las explicaciones.

Ahora ya sé más. :D

Joserri

franzrogar
12/01/2010, 21:44
...
...
...
...
¿Por qué me odia CoolReader?
...
...
...

O mejor dicho: ¿cómo demonios han implementado CSS en el CoolReader para que no funcione como debiera?
...
...

He aquí mi problema: he hecho un CSS y, si cambio de sitio algunos elementos, el archivo se muestra totalmente diferente.

Por ejemplo: con «mi» ordenación, los párrafos salen (ignorando el «justify») alineados a la izquierda. Ordenándolos como los pone en el css «por defecto», sí se justifica el texto...

Incluso, si en mi ordenación pones <empty-line> «antes» que <p>... entonces, CoolReader «ignora» las etiquetas <empty-line>...

...

¿Alguna idea?

AQUÍ (http://www.fileden.com/files/2009/11/15/2651853/css-franzrogar.zip) está mi CSS con mi ordenación y con la ordenación de CoolReader.

franzrogar
13/01/2010, 15:06
Gracias a elnano (en papyre.co.cc) he conseguido corregirlo y que funcione todo :)

AQUÍ (http://www.fileden.com/files/2009/11/15/2651853/css-franzrogar3.zip) tenéis la versión tres de mi hoja de estilos. Incluyo un archivo de prueba que muestra su comportamiento básico.

Mi CSS difiere de todos los demás que hay en que se puede aplicar texto centrado y alineado a la derecha a los párrafos; y subrayado a las palabras (modificando strikethrough) mientras que con todos los demás CSS no se muestran.

solsticio
14/01/2010, 09:48
.Incluso, si en mi ordenación pones <empty-line> «antes» que <p>... entonces, CoolReader «ignora» las etiquetas <empty-line>...
<empty-line/> tal vez.

Para poner cosas a tu modo en el libro lo mejor es usar una hoja de estilos. yo en mis libros suelo poner

<stylesheet type="text/css">
titulo{font-size:140%; text-align:center; font-weight:bold; text-indent:0em}
d{text-align:right; text-indent:0em}
pc{text-align:center; text-indent:0em; font-size:70%}
si{text-indent:0em}
c{text-align:center; text-indent:0em}
sp{page-break-after:always}
</stylesheet>

y luego uso:
<c><p> toma 1 algo centrado</p>
<p> toma 2 algo centrado</p></c>
(esto para centrar algo)

o también sin stylesheet definido:
<p style="font-size:90%; font-style:italic; text-align:center">parrafo al 90% de tamaño, italica y centrado </p>

Fbreader pasa de esto, lo muestra como texto normal (no queda bonito pero no desentona demasiado) pero el coolreader reconoce ambos.

El fb2.css creo es para unos estilos estandarizados. Modificar como quieres que se vea algo hecho por otros.
El stylesheet es para como tu quieres que se van tus cosas y es algo de lo que no se debe abusar, sobre todo si va a ser visto por otros.

franzrogar
14/01/2010, 12:51
<empty-line/> tal vez.
Sí, lo escribí mal aquí.


Para poner cosas a tu modo en el libro lo mejor es usar una hoja de estilos. yo en mis libros suelo poner [...]

Fbreader pasa de esto, lo muestra como texto normal (no queda bonito pero no desentona demasiado) pero el coolreader reconoce ambos.

El fb2.css creo es para unos estilos estandarizados. Modificar como quieres que se vea algo hecho por otros.
El stylesheet es para como tu quieres que se van tus cosas y es algo de lo que no se debe abusar, sobre todo si va a ser visto por otros.
Ya lo sé. Lo que ocurre es que con los CSS que he visto ni el centrado ni la alineación a la derecha funcionaban. Así que hice éste que «sólo» incluye lo que indica el estándar FB2 (al contrario que el resto). Los otros incluyen <b>, <tt>, <hX>, etc. que no están en el formato. Yo los he eliminado directamente.

La idea es que, si alguien quiere esas otras opciones de estilo, simplemente con:

<stylesheet type="text/css">
d {text-align: right; }
c {text-indent: 0em; text-align: center; }
strikethrough {text-decoration: underline;}
</stylesheet>

ya pueda acceder a casi todas las variantes posibles.

Rafita
27/03/2010, 11:36
Me gustaría mucho poder personalizar la sangría inicial de cada parrafo en los libros fb2. Tengo un papyre 5.1 y uso el firmware de Buggin (v5 20100203). Entiendo que para ello debería modificar el fichero fb2.css que está en Creengine, pero no se qué valor es el que debo modificar para lograrlo. ¿Alguien puede ayudarme?
Gracias y saludos.

jotas
20/07/2010, 00:15
Arriba.

katxan
20/07/2010, 06:45
¿Arriba? Pensaba que este hilo tenía chincheta, ahora mismo corrijo eso.

Rafita
05/10/2010, 10:52
Estoy empleando una especificación de estilos en los ficheros fb2 de cada uno de mis libros para personalizar ciertos detalles: sangrado inicial de cada párrafo, ancho de las líneas vacías, y unas nuevas etiquetas autor, titulo, serie que empleo para que esos datos se muestren a mi gusto. El código que introduzco con Notepad en cada fichero fb2 es éste:

<stylesheet type="text/css">
p {text-indent: 30px; margin-bottom: 0.2em;}
autor {font-size: 130%; margin-top:40%; margin-left: 16%; font-weight:bold;}
titulo {font-size: 200%; margin-top:10%; margin-left: 16%; font-weight:bold;}
serie {font-size: 130%; margin-top: 10%; margin-left: 16%; font-weight:bold;}
empty-line { height: 0.6em; }
</stylesheet>

El inconveniente es que tengo que realizar manualmente esa operación en cada fichero fb2, y lo que me gustaría es poder definir estos estilos propios en la hoja de estilos fb2.css para evitarme esa tarea, pero no se qué tengo que hacer para que mi lector Papyre v5 cargue esa hoja de estilos en lugar de la que por defecto viene en el firmware que tengo en mi lector.
Agradecería ayuda.

CalibriLover
18/10/2010, 13:11
He descargado desde Grammata el FB2.CSS que está en el crengine.

Funciona perfectamente.
Solo he tenido que poner 100% en las dos lineas del principio, y que ponen:
font-weight: normal; font-size: 95%;
Con esto se ve algo mejor el texto.

Mi problema es este:
Me gusta la font calibri, porque me parece más fácil de leer, gusto personal.
Ademas la he comparado con las otras viéndolas a 500% y terminó por convencerme.

¿Cuál es el problemas, mi problema?

Pues el primero es que creía que era igualita que la Times New Roman, pero resulta que el tamaño 12 de esta,
equivale al tamaño 13 de la Calibri. Y, claro, la intensidad de la font es menor.

Lo que realmente quiero es que en el Papyre me aparezcan unos 50 caracteres por línea a una intensidad aceptable.
Y el caso usando la font calibri de tamaño 9 en los pdf y dando 2 veces al Zomm es una delicia leer esta font.
Claro no sale justificada, pero creo que es perfecta.
En fin lo que quiero es que en Formato FB2 tenga la misma calidad de font y encima Justificada. ¡Una maravilla!

¿Podría indicarme algún truco o corrección simple para poner en el fbs.css?
¿Podría alguien explicar como se hace y explicar el como funciona?

Y lo del Tamaño de la fuente en los FB2:
18, 20, 22, 24, 26, 28, 32,36, 42, 48
¿No se podría hacer algo para que incluyera, además: 30, 34, 38, 40, 44, y 46?

Gracias anticipadas.

Saludos.

Melkiades
10/11/2010, 12:16
No sé si es esta la sección en la que debería exponer mi consulta de opinión, de no ser así espero que alguien me indique dónde hacerla. Como veo que hay mucho forero que entiende la tira sobre Papyre querría que me vertieseis vuestra opinión sobre el modelo Alex.


Gracias.

jotas
16/11/2010, 17:25
Estoy empleando una especificación de estilos en los ficheros fb2 de cada uno de mis libros para personalizar ciertos detalles: sangrado inicial de cada párrafo, ancho de las líneas vacías, y unas nuevas etiquetas autor, titulo, serie que empleo para que esos datos se muestren a mi gusto. El código que introduzco con Notepad en cada fichero fb2 es éste:

<stylesheet type="text/css">
p {text-indent: 30px; margin-bottom: 0.2em;}
autor {font-size: 130%; margin-top:40%; margin-left: 16%; font-weight:bold;}
titulo {font-size: 200%; margin-top:10%; margin-left: 16%; font-weight:bold;}
serie {font-size: 130%; margin-top: 10%; margin-left: 16%; font-weight:bold;}
empty-line { height: 0.6em; }
</stylesheet>

El inconveniente es que tengo que realizar manualmente esa operación en cada fichero fb2, y lo que me gustaría es poder definir estos estilos propios en la hoja de estilos fb2.css para evitarme esa tarea, pero no se qué tengo que hacer para que mi lector Papyre v5 cargue esa hoja de estilos en lugar de la que por defecto viene en el firmware que tengo en mi lector.
Agradecería ayuda.


simplemente coloca tu propio fichero fb2.css en la carpeta /crengine (en minúsculas) de la tarjeta SD o de la memoria interna

pero así tus libros y forma de presentarlos sólo los podrás ver tú, mientras que de la otra forma, también la podrán ver y disfrutar los demás, si tienen ocasión de compartirlos

echa un vistazo también a esto : http://www.lectoreselectronicos.com/showthread.php?6586-FB2-%E2%86%92-EPUB-no-conserva-los-estilos&p=73563&viewfull=1#post73563
(http://www.lectoreselectronicos.com/showthread.php?6586-FB2-%E2%86%92-EPUB-no-conserva-los-estilos&p=73563&viewfull=1#post73563).

jotas
16/11/2010, 17:32
He descargado desde Grammata el FB2.CSS que está en el crengine.

Funciona perfectamente.
Solo he tenido que poner 100% en las dos lineas del principio, y que ponen:
font-weight: normal; font-size: 95%;
Con esto se ve algo mejor el texto.

Mi problema es este:
Me gusta la font calibri, porque me parece más fácil de leer, gusto personal.
Ademas la he comparado con las otras viéndolas a 500% y terminó por convencerme.

¿Cuál es el problemas, mi problema?

Pues el primero es que creía que era igualita que la Times New Roman, pero resulta que el tamaño 12 de esta,
equivale al tamaño 13 de la Calibri. Y, claro, la intensidad de la font es menor.

Lo que realmente quiero es que en el Papyre me aparezcan unos 50 caracteres por línea a una intensidad aceptable.
Y el caso usando la font calibri de tamaño 9 en los pdf y dando 2 veces al Zomm es una delicia leer esta font.
Claro no sale justificada, pero creo que es perfecta.
En fin lo que quiero es que en Formato FB2 tenga la misma calidad de font y encima Justificada. ¡Una maravilla!

¿Podría indicarme algún truco o corrección simple para poner en el fbs.css?
¿Podría alguien explicar como se hace y explicar el como funciona?

Y lo del Tamaño de la fuente en los FB2:
18, 20, 22, 24, 26, 28, 32,36, 42, 48
¿No se podría hacer algo para que incluyera, además: 30, 34, 38, 40, 44, y 46?

Gracias anticipadas.

Saludos.

problema + hacer algo = cambiar de firmware

rafa12321
16/11/2010, 20:21
Hola Jotas (u otro amigo que me pueda contestar),

Me gustaría mejorar la lectura de los libros (normalmente leo fb2, aunque también tengo epubs). Básicamente mejorar la separación de los párrafos, para también facilitar el visionado cuando hay diálogos, sangría al comienzo de cada párrafo, etc…
Creo que ésto se puede hacer cambiando la configuración en el fichero (fb2.css) que están en el directorio crengine.

¿Qué .css me aconsejas para esta versión Jotas 7? Se que hay también algo de gusto personal en esto, pero quiero que el aspecto sea más agradable a la vista, que no quede todo tan “compacto”.

¡ Gracias !

jotas
16/11/2010, 20:39
Hola Jotas (u otro amigo que me pueda contestar),

Me gustaría mejorar la lectura de los libros (normalmente leo fb2, aunque también tengo epubs). Básicamente mejorar la separación de los párrafos, para también facilitar el visionado cuando hay diálogos, sangría al comienzo de cada párrafo, etc…
Creo que ésto se puede hacer cambiando la configuración en el fichero (fb2.css) que están en el directorio crengine.

¿Qué .css me aconsejas para esta versión Jotas 7? Se que hay también algo de gusto personal en esto, pero quiero que el aspecto sea más agradable a la vista, que no quede todo tan “compacto”.

¡ Gracias !

Lee el hilo desde el principio, jo, ese tema está comentado y explicado varias veces, y hay muchas CSS de ejemplo.

rafa12321
16/11/2010, 22:23
Leído Jotas, y he conseguido cambiar lo de los párrafos y poner tu ccs de ejemplo.

Una pequeña duda... ¿ cual es el método para cambiar el tamaño de letra de los superíndices ?

Gracias y Saludos!

Melkiades
17/11/2010, 10:59
No sé si es esta la sección en la que debería exponer mi consulta de opinión, de no ser así espero que alguien me indique dónde hacerla. Como veo que hay mucho forero que entiende la tira sobre Papyre querría que me vertieseis vuestra opinión sobre el modelo Alex.


Gracias.

De Verdad que no hay nadie en este hilo o encualquier otro que me quiera o me pueda contestar?
Gracias

rafa12321
17/11/2010, 14:04
Leído Jotas, y he conseguido cambiar lo de los párrafos y poner tu ccs de ejemplo.

Una pequeña duda... ¿ cual es el método para cambiar el tamaño de letra de los superíndices ?

Gracias y Saludos!

Problema resuelto, era el tema que tenía que desactivar los estilos embebidos en el documento. Sin hacer eso el papyre no hacía caso a mis cambios en el fb2.css.
¿Es siempre recomendable desactivar esa opción asumiendo que tenemos un fichero css adecuado?

¡ Saludos !

rafa12321
17/11/2010, 14:33
Otra preguntilla....

El formato (tipo de letra, tamaño...) de la información del encabezado (donde se indica la hora, el número de páginas restante, etc...) ¿también se puede cambiar? ¿en el fichero css o en otro sitio?

Que tengáis buena tarde.

Liberyd
17/11/2010, 15:04
De Verdad que no hay nadie en este hilo o encualquier otro que me quiera o me pueda contestar?
Gracias

Debe ser que no has mirado bien;).

Yo ya te contesté en otro hilo: http://www.lectoreselectronicos.com/showthread.php?3607-Preguntas-y-dudas-frecuentes-sobre-el-Papyre-5-1&p=76422&viewfull=1#post76422

lilith0_5
17/11/2010, 18:30
Chic@s, tengo un par de preguntillas... y que conste que me he leído todos los post, pero es que no acabo de enterarme.
Quiero crear un css que me permita ver lo que esté marcado como poema, cita o epígrafe centrado; ya que ahora me los alinea a la izquierda cortándome las frases...
¿Como tendría que ponerlo? He visto que en una de las css que mostráis, pone:



a { text-decoration: underline; color: blue; background-color: inherit; }
cite {
font-size: 90%;
font-style: italic;
margin-left: 5%;
margin-right: 5%;
text-align: justify;
margin-top: 20px;
margin-bottom: 20px;
font-family: sans-serif,serif;
}


Imagino que lo que centra el texto es la linea:
text-align: justify;
¿de ponerlo así en los otros casos también me saldría centrado?

Otra pregunta, ya aprovecho y hago el bombardeo... En el caso de los subtitulos, si no quiero que aparezcan en negrita sino en cursiva, ¿como sería? ¿Tendría que cambiar está etiqueta, verdad?


subtitle {
color: #800;
background-color: inherit;
text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 125%;
font-weight: bold;
font-style: italic;
margin-top: 6px;
margin-bottom: 3px;
}


Y existiría alguna manera para que si el fb2 pertenece a una saga, ¿me salga el titulo de está y el número? Son datos que pongo al crear el archivo con BD, y me gustaría que también aparecieran cuando abro el archivo.
Y ya una ultima pregunta, y de verdad que ya paro, que parece que me estoy colando un pelin. Cuando centro un texto en el BD, al abrirlo en el papyre, me sale en negrita. ¿Se podría hacer algo para que esto no pase? ¿Que solo se vea centrado?
Es que los textos en ese estilo me resultan muy poco agradables a la vista, como que me cansan más aunque solo sean unas pocas palabras...

johansolo
18/11/2010, 00:49
Chic@s, tengo un par de preguntillas... y que conste que me he leído todos los post, pero es que no acabo de enterarme.
Quiero crear un css que me permita ver lo que esté marcado como poema, cita o epígrafe centrado; ya que ahora me los alinea a la izquierda cortándome las frases...
¿Como tendría que ponerlo? He visto que en una de las css que mostráis, pone:



a { text-decoration: underline; color: blue; background-color: inherit; }
cite {
font-size: 90%;
font-style: italic;
margin-left: 5%;
margin-right: 5%;
text-align: justify;
margin-top: 20px;
margin-bottom: 20px;
font-family: sans-serif,serif;
}


Imagino que lo que centra el texto es la linea:
text-align: justify;
¿de ponerlo así en los otros casos también me saldría centrado?



Si lo que
quieres hacer
es poner el texto así
tienes que sustituir text-align: justify; por text-align: center;




Otra pregunta, ya aprovecho y hago el bombardeo... En el caso de los subtitulos, si no quiero que aparezcan en negrita sino en cursiva, ¿como sería? ¿Tendría que cambiar está etiqueta, verdad?


subtitle {
color: #800;
background-color: inherit;
text-align: center;
text-indent: 0px;
font-size: 125%;
font-weight: bold;
font-style: italic;
margin-top: 6px;
margin-bottom: 3px;
}


Exáctamente.
En el ejemplo de css que has puesto está en negrita y cursiva. Si solo quieres cursiva pon ese mismo texto pero quita el font-weight: bold;. Por cierto, "font-style: italic;" indica que está en cursiva.

De todas formas te recomiendo que si no lo tienes descarger el coolreader para el ordenador con lo que podrás toquetear el css para ponerlo a tu gusto con más comodidad.

http://sourceforge.net/projects/crengine/

No hay ni que instalar, lo pones en una carpeta y con eso ya podrás abrir ficheros en fb2.



Y existiría alguna manera para que si el fb2 pertenece a una saga, ¿me salga el titulo de está y el número? Son datos que pongo al crear el archivo con BD, y me gustaría que también aparecieran cuando abro el archivo.
Antes el coolreader mostraba la serie y el número de libro (si estaba en los metadatos) justo después de la portada. Pero ya no lo hace, no se por qué.



Y ya una ultima pregunta, y de verdad que ya paro, que parece que me estoy colando un pelin. Cuando centro un texto en el BD, al abrirlo en el papyre, me sale en negrita. ¿Se podría hacer algo para que esto no pase? ¿Que solo se vea centrado?
Es que los textos en ese estilo me resultan muy poco agradables a la vista, como que me cansan más aunque solo sean unas pocas palabras...

¿Cómo centras el texto? El BD no permite centrar textos normales, así que supongo que lo que haces es ponerle el atributo de subtítulo. En ese caso no puedes hacer nada para evitar las negritas.

Si no te da miedo el toquetear con el "código fuente" del fichero puedes abrirlo con el bloc de notas (aunque te recomiendo que utilices un editor de textos mejorados como el notepad++), ve al párrafo que quieras centrar y sustituyas la etiqueta <p> como en el siguiente ejemplo:



<p style="text-align:center">Párrafo de ejemplo centrado</p>


¡Ojo! Ésto solo funciona con el coolreader, que asumo que usarás porque estás en este hilo, pero en el resto de los visores no están soportados.

lilith0_5
18/11/2010, 11:33
Muchas gracias, Johan! Voy a intentarlo...

rafa12321
18/11/2010, 15:04
Buenas, al preguntar sobre..

El formato (tipo de letra, tamaño...) de la información del encabezado (donde se indica la hora, el número de páginas restante, etc...) ¿también se puede cambiar? ¿en el fichero css o en otro sitio?

....Me refiero a la parte donde también se indica el estado de batería restante del papyre.

Sabe alguién dónde se puede cambiar ese tipo de letra y tamaño?

Gracias.

jotas
18/11/2010, 16:28
Buenas, al preguntar sobre..

El formato (tipo de letra, tamaño...) de la información del encabezado (donde se indica la hora, el número de páginas restante, etc...) ¿también se puede cambiar? ¿en el fichero css o en otro sitio?

....Me refiero a la parte donde también se indica el estado de batería restante del papyre.

Sabe alguién dónde se puede cambiar ese tipo de letra y tamaño?

Gracias.

No se puede, lo hace por su cuenta y gusto el CoolReader.

solsticio
18/11/2010, 21:43
No se puede, lo hace por su cuenta y gusto el CoolReader.
No te olvides del cr3-fb2.ini. El tamaño y la fuente de la cabecera de principio de página puede modificarse editando las líneas correspondientes. Yo lo tengo así desde hace tiempo:

crengine.page.header.font.face=Verdana condensed Solsticio
crengine.page.header.font.size=20

rafa12321
19/11/2010, 00:01
No te olvides del cr3-fb2.ini. El tamaño y la fuente de la cabecera de principio de página puede modificarse editando las líneas correspondientes. Yo lo tengo así desde hace tiempo:

crengine.page.header.font.face=Verdana condensed Solsticio
crengine.page.header.font.size=20


Buenas Solsticio.

Sabía que iban por ahí los tiros... por eso puse el siguiente post antes en el hilo de los firmware:

Jotas,

Una preguntilla para tu(s) firmware(s). (Tengo instalada la versión jotas7 en mi papyre).


He leido por ahi que los ficheros INI están situados dentro del directorio crengine y se generan cuando el sistema graba los opciones de configuración para la función de lectura.
Puede existir un fichero de configuración para cada formato de ebook que se lea con COOLREADER.
Así, tendremos

cr3-epub.ini cr3-fb2.ini cr3-htm.ini cr3-rtf.ini
cr3-txt.ini


Sin embargo, no he encontrado ningún fichero de estos ni en la memoria del dispositivo ni en la SD.

¿Me podrías aclarar si estos ficheros no se usan o se pueden usar en tu firmware?


agradecería si me pudieras decir cómo hacerlo o conseguir esos ficheros .ini.

Otra cosilla ¿tiene que ver algo con esos ficheros o el firmware el "click" que se oye al cambiar de página en el papyre? ...es un solido flojito que no se si tiene que ver con el refresco de la pantalla...me extraña mucho y no he visto ajustes que lo puedan desactivar......

¡¡ Gracias !!

rafa12321
19/11/2010, 00:33
Solsticio,

He creado uno por mi mismo, añadiendo solamente las dos lineas que indicabas y ha funcionado.
Sin embargo se me han reiniciado todas las opciones que tenía configuradas (tipo de letra para el texto por defecto, etc...).
Lo que más me preocupa es que me ha desaparecido la opción de silabeo en español-solsticio.

¿Me puedes explicar por qué ha ocurrido esto y cómo podría volver a tener disponible la opción de silabeo en español en las opciones? creo que el silabeo logartítmico no funciona muy bien....

rafa12321
19/11/2010, 00:35
Solsticio,

He creado uno por mi mismo, añadiendo solamente las dos lineas que indicabas y ha funcionado.
Sin embargo se me han reiniciado todas las opciones que tenía configuradas (tipo de letra para el texto por defecto, etc...).
Lo que más me preocupa es que me ha desaparecido la opción de silabeo en español-solsticio.

¿Me puedes explicar por qué ha ocurrido esto y cómo podría volver a tener disponible la opción de silabeo en español en las opciones? creo que el silabeo logartítmico no funciona muy bien....

...aunque puede que no recuerde bien... y sea la opción de silabeo-España 2 .....

solsticio
19/11/2010, 09:59
¿Me puedes explicar por qué ha ocurrido esto y cómo podría volver a tener disponible la opción de silabeo en español en las opciones? creo que el silabeo logarítmico no funciona muy bien....
El archivo cr3-fb2.ini es donde guarda los ajustes para archivos fb2. Estos ajustes son en su mayoría accesibles mediante el menú pero otros no (como el de la cabecera de página). Al poner solo dos líneas el resto de ajustes los habrá puesto por defecto y no coincidirán con los que tenías.

Por defecto, el cr3-fb2.ini, se guarda en una porción de la memoria que solo es accesible mediante las aplicaciones y ejecutando scripts. Pero si generamos uno, en el crengine de la sd, toma preferencia sobre el anterior. Lo mejor es borres el de la tarjeta y volverá a utilizar el esa porción de memoria. Antes (digo antes porque yo uso openikpot y el cr3-fb2 es accesible directamente) creo que poníamos un cr3-fb2.ini vacio en la sd y coolreader generaba el cr3-fb2.ini (ya no sé si tomando los valores del que usaba antes o los generaba por defecto).

Echa un vistazo a éste hilo: Scripts para el hanlin (http://www.lectoreselectronicos.com/showthread.php?5287-Scripts-para-nuestro-hanlin&p=51209&viewfull=1#post51209). En el mensaje se detalla algo del linux del firmware chino del hanlin y como monta los directorios. También hay ejemplos de scritps en los que basarse para acceder al cr3-fb2.ini de la memoria. Curiosamente el primer ejemplo es como hacer un script que mete los valores en el cr3-fb2.ini de esta parte de la memoria accesible solo para las aplicaciones.

En su día se discutieron estas cosas en el hilo del firmware de Tirwal, entre la pagina 10 y 20. (http://www.lectoreselectronicos.com/showthread.php?2712-[FIRMWARE]-Tirwal-2-9-TRIPLE-BOOT-ADDONS/page10)

lilith0_5
19/11/2010, 10:21
A mi me toca seguir con la batería de preguntas, que aunque he cambiado los valores no he conseguido que se viera al reproducir un fb2 con el programa que me comento Johan.
¡Eso si, lo de centrar el texto me ha salido!
Bueno, voy a la pregunta: ¿en que parte habría que poner los valores cambiados? ¿Tendría que poner todo eso de "cite" con todos los datos? Es que he probado buscando la información en el css que me venia con el programa y en él cambiando los valores relacionados, pero nada... E incluso he intentado buscar información en san google para no seguir molestando, pero no he conseguido encontrar la información que necesito...

johansolo
19/11/2010, 11:00
A mi me toca seguir con la batería de preguntas, que aunque he cambiado los valores no he conseguido que se viera al reproducir un fb2 con el programa que me comento Johan.
¡Eso si, lo de centrar el texto me ha salido!
Bueno, voy a la pregunta: ¿en que parte habría que poner los valores cambiados? ¿Tendría que poner todo eso de "cite" con todos los datos? Es que he probado buscando la información en el css que me venia con el programa y en él cambiando los valores relacionados, pero nada... E incluso he intentado buscar información en san google para no seguir molestando, pero no he conseguido encontrar la información que necesito...

¿Puedes poner aquí el contenido del fichero fb2.css para que podamos echar un vistazo?

rafa12321
19/11/2010, 15:20
Genial Solsticio, ¡muchas gracias!

lilith0_5
19/11/2010, 17:47
¿Puedes poner aquí el contenido del fichero fb2.css para que podamos echar un vistazo?
Es este


body { text-align: left; text-indent: 0px }
p { text-align: justify; text-indent: 2em; margin-top:0em; margin-bottom: 0em }

empty-line { height: 1em }

hr { height: 1px; background-color: #808080; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em }

sub { vertical-align: sub; font-size: 80% }
sup { vertical-align: super; font-size: 80% }
strong, b { font-weight: bold }
emphasis, i { font-style: italic }

a { text-decoration: underline }
a[type="note"] { vertical-align: super; font-size: 70%; text-decoration: none }

image { text-align: center; text-indent: 0px; display: block }
p image { display: inline }
li { display: list-item; text-indent: 0em; }
ul { display: block; list-style-type: disc; margin-left: 1em }
ol { display: block; list-style-type: decimal; margin-left: 1em }

title p, subtitle p, h1 p, h2 p, h3 p, h4 p, h5 p, h6 p { text-align: center; text-indent: 0px }
cite p, epigraph p { text-align: center; text-indent: 0px }
v { text-align: justify; text-align-last: center; text-indent: 2em hanging }

stanza + stanza { margin-top: 1em; }
stanza { margin-left: 30%; text-align: center; font-style: italic }
poem { margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; text-indent: 0px }
text-author { font-style: italic; margin-left: 5%}
epigraph { margin-left: 25%; margin-right: 1em; text-align: center; text-indent: 1px; font-style: italic; margin-top: 15px; margin-bottom: 25px }
cite { font-style: italic; margin-left: 5%; margin-right: 5%; text-align: center; margin-top: 20px; margin-bottom: 20px }

title, h1, h2 { text-align: center; text-indent: 0px; font-weight: bold; hyphenate: none; page-break-before: always; page-break-inside: avoid; page-break-after: avoid; }
subtitle, h3, h4, h5, h6 { text-align: center; text-indent: 0px; font-weight: bold; hyphenate: none; page-break-inside: avoid; page-break-after: avoid; }
title { font-size: 110%; margin-top: 0.7em; margin-bottom: 0.5em }
subtitle { font-style: italic; margin-top: 0.3em; margin-bottom: 0.3em }
h1 { font-size: 150% }
h2 { font-size: 140% }
h3 { font-size: 130% }
h4 { font-size: 120% }
h5 { font-size: 110% }


table { font-size: 80% }
td, th { text-indent: 0px; padding: 3px }
th { font-weight: bold; background-color: #DDD }
table > caption { text-indent: 0px; padding: 4px; background-color: #EEE }

code, pre { display: block; white-space: pre; text-align: left; font-family: "Courier New", "Courier", monospace; text-align: left }

body[name="notes"] { font-size: 70%; }
body[name="notes"] section title { display: run-in; text-align: left; font-size: 110%; font-weight: bold; page-break-before: auto; page-break-inside: auto; page-break-after: auto; }
body[name="notes"] section title p { display: inline }

description { display: block; }
title-info { display: block; }
annotation { margin-left: 5%; margin-right: 5%; font-size: 90%; font-style: italic; text-align: justify; text-indent: 2em }
date { display: block; font-size: 80%; font-style: italic; text-align: center }
genre { display: none; }
author { display: block; }
book-title { display: block; }
keywords { display: none; }
lang { display: none; }
src-lang { display: none; }
translator { display: none; }
document-info { display: none; }
publish-info { display: none; }
custom-info { display: none; }
coverpage { display: none }

head, form, script { display: none; }

body { margin: 0; text-align: justify; }

hr {
height: 2px;
background-color: #808080;
margin-top: 0.5em;
margin-bottom: 0.5em;
}

b,strong,i,em,dfn,var,q,u,del,s,strike,small,big,s ub,sup,acronym,tt,sa mp,kbd,code {
display: inline;
}

b,strong { font-weight: bold; }
i,em,dfn,var { font-style: italic; }

u { text-decoration: underline; }
del,s,strike,strikethrough { text-decoration: line-through; }
small { font-size: 80%; }
big { font-size: 130%; }
sub { vertical-align: sub; font-size: 80% }
sup { vertical-align: super; font-size: 80% }
tt, samp, kbd, code, pre { font-family: "Courier New", "Courier", monospace; }
pre { display: block;
margin-top: 0.5em;
margin-bottom: 0.5em;
white-space: pre;
text-align: left;
/* background-color: #BFBFBF; */
}

nobr { display: inline; hyphenate: none; white-space: nowrap; }

h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
display: block;
margin-top: 0.5em;
margin-bottom: 0.3em;
font-weight: bold;
text-align: left;
}
h1 { font-size: 150%;
/* color: #FFFFFF; background-color: #000000; */
padding: 10px ;
margin-top: 0.5em;
margin-bottom: 0.5em;
}
h2 { font-size: 135%;
/* color: #FFFFFF; background-color: #808080; */
padding: 10px ;
margin-top: 0.5em;
margin-bottom: 0.5em;
}
h3 { font-size: 125% }
h4 { font-size: 125%; font-style: italic; }
h5 { font-size: 115%; font-style: italic; }
h6 { font-size: 105%; font-style: italic; }

dl { margin-left: 0em; }
dt { display: block; margin-left: 0em; margin-top:0.3em; font-weight: bold; }
dd { display: block; margin-left: 1.3em; }

a { display:inline; text-decoration: underline; }

img {
margin: 0.5em;
text-align: center;
text-indent: 0em;
border-style: solid;
border-width: medium;
}

table { font-size: 100% }
td, th { text-indent: 0px; padding: 3px }
th { font-weight: bold; text-align: center; background-color: #808080; }
table caption { text-indent: 0px; padding: 4px; }

solsticio
19/11/2010, 19:53
Es este


body { text-align: left; text-indent: 0px }
p { text-align: justify; text-indent: 2em; margin-top:0em; margin-bottom: 0em }


Yo cambiaria las dos primeras líneas por algo así:

body, section { text-align: justify; text-indent: 2em }
p { text-indent: inherit; margin-top:0em; margin-bottom: 0em }Los que tienes hacen que los estilos justificando al centro y a la derecha no se muestren en el lector. Así:
3004
Con el cambio que te propongo se ve así (que es como debería):
3005

rafa12321
19/11/2010, 22:44
Solsticio,

El tema del leve "click" que hace el papyre cuando cambia de página (o se refresca la pantalla con otra información, como se quiera ver), ¿se puede cambiar también con los ficheros .ini?
He leído por ahí que ese ruido lo aprecia más gente (se nota sobre todo cuando estas en ambiente silencioso).
Es que no veo nada en los ajustes al respecto.

Saludos,
Rafa

lilith0_5
20/11/2010, 09:32
Muchas gracias, Solsticio! Voy a probar...

solsticio
20/11/2010, 12:15
El tema del leve "click" que hace el papyre cuando cambia de página (o se refresca la pantalla con otra información, como se quiera ver), ¿se puede cambiar también con los ficheros .ini?
He leído por ahí que ese ruido lo aprecia más gente (se nota sobre todo cuando estas en ambiente silencioso).
Es que no veo nada en los ajustes al respecto.
Acabas de golpearme en lo más profundo de mi ignorancia. Yo nunca he escuchado el clik (que supongo será similar al que hacían los antiguos monitores al cambiar la resolución), tampoco he ido nunca a escucharlo.

De todas maneras nunca he visto opciones sobre esto. Tal vez jugando con las opciones del refresco de la pantalla. Algunos te dejan hacer como unos refrescos parciales cada x páginas y uno total al finalizar el cupo (algo me suena del hanlin v5 de mi hermano, en openinkpot es turbo activado o desactivado). La verdad es que mi experiencia me dice que refresco total (usease pantallazo) es lo mejor.

No sé bien si te referías a esto pero es lo único que me ocurre. :-?

jotas
20/11/2010, 15:44
Acabas de golpearme en lo más profundo de mi ignorancia. Yo nunca he escuchado el clik (que supongo será similar al que hacían los antiguos monitores al cambiar la resolución), tampoco he ido nunca a escucharlo.

(!!!!!!!!!!!!!!!!!)

por cierto, a día de hoy como suponía, sigo esperando la contestación y explicación, je je je >:)


http://www.lectoreselectronicos.com/showthread.php?1399-Vuestro-Papyre-hace-ruido (http://www.lectoreselectronicos.com/showthread.php?1399-Vuestro-Papyre-hace-ruido)

http://www.lectoreselectronicos.com/showthread.php?1148-prueba-iliber&p=9714&viewfull=1#post9714

solsticio
20/11/2010, 19:43
(!!!!!!!!!!!!!!!!!)
por cierto, a día de hoy como suponía, sigo esperando la contestación y explicación, je je je >:)

Me parece que nos vamos a quedar esperándola. Y digo nos porque también a mí me ha picado la curiosidad el "click fantasma" del pasar página. :-)

rafa12321
21/11/2010, 05:45
(!!!!!!!!!!!!!!!!!)

por cierto, a día de hoy como suponía, sigo esperando la contestación y explicación, je je je >:)


http://www.lectoreselectronicos.com/showthread.php?1399-Vuestro-Papyre-hace-ruido (http://www.lectoreselectronicos.com/showthread.php?1399-Vuestro-Papyre-hace-ruido)

http://www.lectoreselectronicos.com/showthread.php?1148-prueba-iliber&p=9714&viewfull=1#post9714

Jajaja,
Es exactamente eso que dices, ese tick fantasma que se apodera de nuestra mente en el silencio al pasar las páginas.....
Bueno, me quedo más tranquilo al ver que no soy el único....

Rafita
08/12/2010, 17:08
Me parece que nos vamos a quedar esperándola. Y digo nos porque también a mí me ha picado la curiosidad el "click fantasma" del pasar página. :-)

No se si estáis hablando de otra cosa, de tan evidente como me parece. Con mi Papyre 5.1 sí se produce un click al pulsar cualquiera de los botones, siempre que tengas seleccionada la opción "sonido de los botones activado", configurable en el apartado 1 del menú de ajustes del sistema:

"El sonido de teclas está en on / off"

Intza
07/03/2011, 17:41
Hola,acabo de comprarme un papyre 6.2 y soy una novata alguien me puede explicar como hacer para quitar el silabeo, lo he intentado descargando el crengine, pero no funciona probablemente algo hare mal,os agradeceria vuestra ayuda

tomoe
07/03/2011, 19:30
Hola,acabo de comprarme un papyre 6.2 y soy una novata alguien me puede explicar como hacer para quitar el silabeo, lo he intentado descargando el crengine, pero no funciona probablemente algo hare mal,os agradeceria vuestra ayuda

No estoy muy segura, pero creo que por ahora sólo funciona en los papyre 6.1 y 5.1.

jopeagar
04/11/2011, 17:37
Hola,

Tengo un Papyre 6.1 con el firmware de jotas "jotas2+". Hace poco me di cuenta que el tag "annotation" en los fb2 no los veo. Este firmware utiliza el Coolreader 3 (11/09/2010) y en mi css sí que tengo el tag "annotation":

annotation {
display: block;
text-align: justify; text-indent: 2em
font-family: "Times New Roman";
font-weight: normal; font-style: italic; font-size: 100%;
}

¿Os pasa lo mismo?

Gracias

cavy
06/11/2011, 20:25
Hola,

Tengo un Papyre 6.1 con el firmware de jotas "jotas2+". Hace poco me di cuenta que el tag "annotation" en los fb2 no los veo. Este firmware utiliza el Coolreader 3 (11/09/2010) y en mi css sí que tengo el tag "annotation":

annotation {
display: block;
text-align: justify; text-indent: 2em
font-family: "Times New Roman";
font-weight: normal; font-style: italic; font-size: 100%;
}

¿Os pasa lo mismo?

Gracias

Hola jopeagar.

Comprueba que en el css no haya algo como esto:

annotation {display:none;}

O referido a alguna etiqueta que englobe la de annotation en el fb2, si es así cambialo por:

annotation (o la que sea) {display:block;}

:-):-):-)

jopeagar
07/11/2011, 20:18
Hola jopeagar.

Comprueba que en el css no haya algo como esto:

annotation {display:none;}

O referido a alguna etiqueta que englobe la de annotation en el fb2, si es así cambialo por:

annotation (o la que sea) {display:block;}

:-):-):-)

¡Muchas gracias! El el fb2 el bloque annotation estaba dentro de un bloque description que en mi css estaba puesto a display: none. Al cambiar el bloque description en el css (display: block) ya se ha solucionado. Voy a ver si consigo algún manual de hojas de estilo porque sólo sé cacharrear para cosas muy concretas e intuitivas. Bueno por lo menos ya puedo ver la sinopsis de los libros.

Saludos

jopeagar
14/12/2011, 18:52
Hola, los ficheros .epub son un .zip con archivos dentro, html donde está el cuerpo del libro y un hoja de estilo .css. Tengo un Papyre 6.1 ed. 2 y me gustaría cambiarle la letra a los libros epub. He visto que la propiedad @font-face es capaz de hacerlo pero para ello es necesario procesar css3, ¿alguien sabe si esto es así en los papyres? ¿algún firmware que si utilice esto? Yo tengo el jotas2+. El caso es que edito el css y pongo lo siguiente:

@font-face
{
font-family: "calibri";
src: url("file:///root/abook/fonts/calibri.ttf") format("truetype");
font-weight: normal;
font-style: normal;
}

@font-face
{
font-family: "calibri";
src: url("file:///root/abook/fonts/calibribd.ttf") format("truetype");
font-weight: bold;
font-style: normal;
}

@font-face
{
font-family: "calibri";
src: url("file:///root/abook/fonts/calibrii.ttf") format("truetype");
font-style: italic;
font-weight: normal;
}

@font-face
{
font-family: "calibri";
src: url("file:///root/abook/fonts/calibribi.ttf") format("truetype");
font-style: italic;
font-weight: bold;
}

Pero no me funciona. Esta misma propiedad cambiando el path de la fuente por un path de mi PC y abriendo el epub con el visor del calibre si que me cambia de fuente. ¿Alguien ha batallado con esto? Gracias.

Saludos

jopeagar
17/12/2011, 12:24
Hola, los ficheros .epub son un .zip con archivos dentro, html donde está el cuerpo del libro y un hoja de estilo .css. Tengo un Papyre 6.1 ed. 2 y me gustaría cambiarle la letra a los libros epub. He visto que la propiedad @font-face es capaz de hacerlo pero para ello es necesario procesar css3, ¿alguien sabe si esto es así en los papyres? ¿algún firmware que si utilice esto? Yo tengo el jotas2+. El caso es que edito el css y pongo lo siguiente:

@font-face
{
font-family: "calibri";
src: url("file:///root/abook/fonts/calibri.ttf") format("truetype");
font-weight: normal;
font-style: normal;
}

@font-face
{
font-family: "calibri";
src: url("file:///root/abook/fonts/calibribd.ttf") format("truetype");
font-weight: bold;
font-style: normal;
}

@font-face
{
font-family: "calibri";
src: url("file:///root/abook/fonts/calibrii.ttf") format("truetype");
font-style: italic;
font-weight: normal;
}

@font-face
{
font-family: "calibri";
src: url("file:///root/abook/fonts/calibribi.ttf") format("truetype");
font-style: italic;
font-weight: bold;
}

Pero no me funciona. Esta misma propiedad cambiando el path de la fuente por un path de mi PC y abriendo el epub con el visor del calibre si que me cambia de fuente. ¿Alguien ha batallado con esto? Gracias.

Saludos

Le he dado más vueltas al tema y por fin lo he conseguido. La dirección "url" donde tiene que coger la fuente ttf estaba mal puesta, el path que tenía que poner es: res:///abook/fonts/fuente.ttf. Este es el path para una fuente ttf que está en el directorio "fonts" de la tarjeta SD. Con esto ya funciona.

Saludos

jopeagar
10/03/2012, 18:59
Hola,

Me gustaría saber si con css se pueden adaptar las imágenes para que ocupen toda la pantalla. Ahora mismo estoy leyendo el segundo volumen de "Canción de hielo y fuego" y los mapas que aparecen al principio del libro se ven muy pequeños, sin embargo la portada ocupa la pantalla completa. En mi css tengo definido:

image { display: block;
text-align: center;
text-indent: 0px;
margin: auto; }

Tengo un Papyre 6.1 ed2 y utilizo coolreader 3. Gracias.

Saludos